Читаем Выброшенный в другой мир - книга вторая полностью

– Они не увеличат, – покачал головой Сергей. – Нужно вложить большие деньги в рудники и набрать рабочих. Вам не нужно столько меди, поэтому они станут зависимыми от меня. Если я заявлю, что их цена слишком велика, им придётся её уменьшать, потому что на лишнюю медь не будет покупателей. Я хочу предложить другое. У вас разрабатывается только половина выходов меди. Дайте мне право делать свои рудники. За это я могу расплатиться хорошей сталью, которая нужна империи. А у ваших купцов я и так куплю медь, так что они не будут в обиде.

– Такого никогда не делалось, – задумался Март, – но лично я не вижу в этом ничего невозможного. Вы понимаете, что я не могу сам решить этот вопрос, только доложу императору и Сенату. Ответ вы узнаете весной.

– Меня это устроит, – согласился Сергей. – А сейчас приглашаю вас на свой обед.

Прошло три дня после объявления о помолвке наследного принца Алекса с внучкой императора Лидией, и всех взбудоражило другое известие: вернулась пропавшая эскадра адмирала Ольда Лазони. Весть принесла птица, а через два дня в Ордаг примчался и сам адмирал, который не стал брать экипаж, а поехал верхом, меняя лошадей. Он прибыл вечером и сразу же отправился в королевский дворец. Король отдыхал в своих комнатах, когда прибежал секретарь с известием о том, что в приёмной его дожидается адмирал.

– Ведите его сюда, Альбер! – приказал Сергей. – Наверняка ему есть что рассказать, заодно послушает королева.

Через несколько минут адмирал переступил порог королевской гостиной и поклонился Сергею с Альдой.

– Садитесь, Ольд, и рассказывайте! – велел Сергей. – Куда запропастились на целый год, заставив нас волноваться?

– Дорога на юг была очень сложной, – начал рассказывать Лазони. – Там горы вплотную подходят к морю, а многие вообще торчат из воды. Очень много рифов, о которые повредили два корабля. Мы не просто плыли, заодно составляли подробные карты побережья. К счастью, пока шли вдоль скал, не случилось ни одного шторма, иначе мы там потонули бы. Ветер был слабый, и этот участок пути прошли за двадцать дней. Потом горы стали мельчать, и за ними пошли бескрайние степи с небольшими участками леса. Мы нашли место, где в море впадает большая река, дождались попутного ветра и поднялись против течения, чтобы отремонтировать корабли и исследовать местность. Плыли, пока не увидели стоянку большого племени. Люди внешне не отличались от нас, только были дикими. Тканей они не знают, а вместо железа и бронзы используют медь.

– Там много меди? – спросил Сергей.

– Очень много, – подтвердил Ольд. – Целые россыпи самородной меди. Дикари делают из неё наконечники для стрел и копей. Мечей они не знают, но лезвия на копьях не короче наших клинков. Степи кишат дичью. Я нигде не видел столько живности. Осенью дожди идут недолго, но летом их намного больше. Трава в степи по грудь, и в ней бродят стада быков, антилоп, лошадей и других животных, которых мы никогда раньше не видели. Людей там немного. Они кочуют вдоль берегов той реки, где мы остановились, и другой, расположенной южнее. И вода рядом, и стада сами приходят на водопой. Там же много небольших рощ, которые дают топливо для костров и жерди для навесов. В тех местах теплее, чем у нас, поэтому дикари даже зимой обходятся без домов. Нас они встретили очень радушно. Они и между собой редко дерутся, потому что нечего делить, а мы их поразили своими кораблями, одеждой и оружием. Мужчины нередко гибнут на охоте и в немногочисленных стычках с соплеменниками, поэтому женщин в два раза больше. Мы узнали, где они берут медь, и, пока ремонтировались корабли, начали собирать самородки. Всё племя бросилось нам помогать, и с их помощь мы так загрузили медью все корабли, чтобы только не потонуть в шторм. Я обещал, что в следующий раз привезу им оружие и одежду, и вождь племени решил войти в наше королевство. Он сказал, что отдаёт всю эту землю моему королю, и при этом обвёл руками горы и степь. Мы вышли в поход слишком поздно, поэтому не рискнули возвращаться в самом конце лета, да ещё с грузом. Один шторм... Уходя весной, я оставил там пост из тридцати матросов с офицером. Остальные им завидовали. Уж очень ласковые и безотказные были девицы в племени.

– Вы меня обрадовали, граф! – сказал Сергей. – Что смотрите, вы заслужили этот титул! Служите так и дальше, глядишь, когда-нибудь получите тот титул, который потеряли по собственной глупости!

– Благодарю вас, ваше величество! – Ольд вскочил и низко поклонился.

– Вот у нас ещё одной проблемой меньше, – сказал Сергей жене, когда ушёл адмирал, – и одним врагом тоже. И даже появились новые подданные. Ты знаешь, я ведь ему завидую. Я в детстве мечтал плыть под парусом к неизведанной земле! И чтобы волны и ветер!

– У каждого своя судьба, – сказала Альда, обнимая мужа. – Я благословляю тот миг, когда тебя занесло в наш мир, а придёт время, и его будет благословлять всё население нашего королевства! Иначе просто не может быть!


Конец второй книги


Перейти на страницу:

Похожие книги

Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей
Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей

Анна – единственный ребенок в аристократическом семействе, репутацию которого она загубила благодаря дурной привычке – мелким кражам. Когда ее тайное увлечение было раскрыто, воровку сослали в монастырь на перевоспитание, но девица сбежала в поисках лучшей жизни. Революция семнадцатого года развязала руки мошенникам, среди которых оказалась и Анна, получив прозвище Цыпа. Она пробует себя в разных «жанрах» – шулерстве, пологе и даже проституции, но не совсем удачно, и судьба сводит бедовую аферистку с успешным главой петроградской банды – Козырем. Казалось бы, их ждет счастливое сотрудничество и любовь, но вместе с появлением мошенницы в жизнь мужчины входит череда несчастий… так начался непростой путь авантюрной воровки, которая прославилась тем, что являлась одной из самых неудачливых преступницы первой половины двадцатых годов.

Виктория Руссо

Приключения / Исторические приключения