Читаем Выброшенный в другой мир (СИ) полностью

– Он у вас очень умный и опытный человек. Нам тоже осталось недолго сидеть в лагере. Скоро предстоит поход на сотхемцев. У нас об этом особенно не распространяются, но любому видно, что герцог готовит войска к боевым действием именно зимой. Правда, прошел слух, что в поход пойдут не все. Но это и понятно: кто-то ведь должен охранять провинцию и готовить пополнение.

– Мы пришли, – остановилась Альда у двери своей комнаты. – Спасибо, что нас навестили. Мне было приятно вас увидеть. Не имею ничего против, если вы при возможности наведаетесь еще. А теперь мне надо идти, прощайте, Арден.

Глава 7

В комнате уже стояла вторая кровать чуть меньших размеров, чем ее собственная. На ней лежал выстиранный и отутюженный костюм Алекса. Продранные штаны были зашиты так аккуратно подобранными в тон нитками, что шва почти не было заметно. Прикинув, что еще может понадобиться мальчику, Альда нашла управляющего и обговорила этот вопрос. Дело шло к обеду и, чтобы скоротать время и кое-что выяснить, девушка направилась к Лани.

На ее стук последовало разрешение войти. Девочка опять валялась на диване с книжкой в руках.

– Ты не слишком много читаешь, тем более лежа? Глаза не болят?

– Главное не то, как читаешь, а что именно, – изрекла Лани. – Ради хорошей книги и глаз не жалко. Ты по делу или просто поболтать?

– В основном поболтать, но есть и один вопрос. Ты знаешь, что твой брат думает воевать зимой?

– Беспокоишься о своем офицере? – попробовала догадаться Лани. – Я, вообще-то, мало об этом знаю. Брат такое любопытство не поощряет.  Слышала, что он говорил генералу Севоржу что-то насчет денег. Вроде он собирается в поход за деньгами.

– Как можно заработать много денег на войне? – удивилась Альда.

– Вот и мне непонятно, а он объяснять не стал, вообще выставил из кабинета и еще для чего-то сказал, что болтун – находка для шпиона.

Вечером Альда навестила отца, после чего пошла забирать приемного сына.

– Ты уже пил вечером свой отвар? – спросила она у Алекса, который в подтверждение часто-часто закивал головой. – Не тряси так головой – отвалиться. Вот твой костюм. Сам наденешь или помочь?

– Конечно, помочь, – даже удивился вопросу мальчик. – Там такие тугие пуговицы, что я их сам не застегну.

– Рубашка на тебя великовата, – заметила девушка, помогая ему надеть костюм. – Ну ничего, скоро должен приехать мастер, и мы тебе справим все, что надо. Надевай сапожки и прощайся с тетей-врачом.

– Ты все запомнил, что тебе говорили? – спросила Амели.

– Запомнил, запомнил, – пропыхтел мальчик, натягивая сапожки.

– Смотри, если не будешь соблюдать то, что мы сказали, скоро опять очутишься в этой кровати и уже тогда несколькими днями не отделаешься. Хорошо, что вы прихватили куртку и для него, а то у меня здесь теплых вещей нет.

– Взяла у слуг только для того, чтобы провести его во дворец. У меня совсем нет детских вещей, только то, что было на нем надето. Ну ладно, мы пошли.

– До свидания, Алекс. Утром тебе принесут отвар, до завтрака обязательно выпей.

– Я прослежу, –  пообещала Альда. – До свидания. И спасибо вам за все.

   Дворец, новая комната, его кровать – все приводило мальчишку в восторг. Належавшись в лазарете, он жаждал новых впечатлений и стремился всюду сунуть свой любопытный нос. Не имеющая опыта общения с детьми Альда успела за вечер несколько раз пожалеть о своем материнстве. К счастью для нее, Алекс был еще слаб и быстро устал. Девушка постелила ему постель, помогла раздеться и уложила спать, поцеловав напоследок в лоб.  Утром состоялась процедура надевания одежды и умывания, после чего Алекс мужественно выпил горький отвар, и они, взявшись за руки, пошли на завтрак. Стул был сыну низковат, но Дорн это предусмотрел, и кто-то из слуг положил на стул маленькому барону подушку.

Когда Аликсан зашел в трапезную, управляющий представил Алекса по полной форме, а герцог серьезно кивнул, приветствуя нового гостя. Альда с удивлением обнаружила, что появление Алекса сильно добавило уважения к ней у придворных. Герцог тоже смотрел на нее с подчеркнутым уважением и почему-то с сочувствием.

   После каш, которыми его пичкали в лазарете, мальчик немного переел, и его начало клонить в сон. Обругав себя за то, что не уследила за сыном, Альда повела его обратно в свою комнату досыпать. По пути их догнал Джолин.

Перейти на страницу:

Похожие книги