Читаем Выброшенный в другой мир (СИ) полностью

Много времени сборы у Салана не заняли, и он быстро собрал все необходимое для нескольких вариантов действий. Потом пришлось сбегать за деньгами к казначею и проинструктировать Нэша насчет сына графа. Одевшись потеплее и взяв заводного коня, он сразу после обеда выехал в сторону Литецка. Следующие два дня Салан несся по раскисшей дороге, время от времени меняя лошадей и на несколько часов останавливаясь на придорожных постоялых дворах. Там же он запасался продовольствием. В города не заезжал за ненадобностью. Экипажи с тракта уже исчезли, встречались только всадники, с ног до головы облепленные грязью, проклинающие и дорогу, и судьбу-злодейку, выгнавшую их на нее месить грязь. Лишь вблизи городов еще можно было встретить крестьянские возы, запряженные двумя, а то и четырьмя лошадьми, везущие продукты на городские рынки. Вблизи небольшого города Лошта, примерно на середине пути он встретил всадника, который, торопясь, двигался ему навстречу. Салан разминулся с Лашем Веманом, и два убийцы продолжили каждый свой путь. Еще два дня такой скачки, и посланник Джока въехал в гостеприимно распахнутые ворота Горска. Он остановился на приличном постоялом дворе и первым делом привел себя в порядок, смыв дорожную грязь и сменив одежду. Потом настал черед сбора информации. До вечера было еще далеко, и Салан обошел все трактиры, расположенные в центральной части города, слушая, что говорит народ, и сам время от времени присоединяясь не к одной, так к другой компании. Вскоре он уже знал, что граф срочно набирает в гарнизон замка людей, умеющих держать меч в руках, а язык – за зубами.

Определившись с планом, Салан по пути на постоялый двор зашел на городской рынок и купил себе неплохого коня и сбрую. Привязав покупку у коновязи, он зашел на конюшню и крикнул конюха. Уход за лошадьми постояльцев входил в стоимость комнаты, и его Серк, и безымянная лошадь из конюшен герцога уже были отмыты от грязи и протерты насухо. Они стояли в деннике и нехотя жевали овес.

– Послушай, милейший, – сказал Салан конюху. – Я снял у вас комнату на десять дней, но могу съехать в любой миг, и при этом своих денег назад не получу. Поэтому изволь позаботиться об этих двух конях как следует. А это тебе дополнительная оплата, чтобы не бездельничал.

Он высыпал в руки рассыпавшемуся в благодарности конюху полную жменю меди, уверенный, что теперь его коням будет обеспечен надлежащий уход. Потом был разговор с хозяином, которого постоялец предупредил, что на несколько дней может уехать. При этом он не желает, чтобы в его комнату кого-либо пускали. Получив заверения хозяина в том, что его комната и  вещи будут в полной неприкосновенности, Салан вскочил на нового коня и, пока еще не стемнело, выехал через южные ворота на дорогу, ведущую в замок графа. Она была такая же раскисшая, как и тракт, но спешить не было необходимости, и встречные всадники не попадались, так что Салан прибыл к закрытым воротам графского замка в относительно чистом виде. После коротких переговоров его впустили внутрь. Парень спешился и отдал коня подошедшему солдату. Второй солдат пригласил его следовать за собой. Провожатый доставил Салана к помещению казармы, где передал пожилому мужчине с очень морщинистым лицом и умными глазами, одетому в потертую кожаную куртку, на которую в видимом беспорядке были нашиты железные пластины.

– Кто такой? – с интересом спросил он, бросив оценивающий взгляд на фигуру Салана.

– Шевалье Салан, в прошлом офицер герцога Аликсана. Хотел бы, если меня устроят условия, наняться к графу в дружину.

– Благородный?

– Младший сын, – коротко ответил Салан.

– Понятно. Кем были в армии герцога?

– Лейтенант мечников. Это звание вроде нашего сотника.

– Почему ушли? Или вас выгнали?

– Сам ушел. Причин несколько, но если будет нужно, я их объясню самому графу.

– Понятно. Что умеете?

– Хорошо владею всеми видами оружия и могу управлять в бою пехотным подразделением в три сотни человек.

– Я бы мог вас проверить сам, но вами, скорее всего, заинтересуется граф. Подождите немного, сейчас я о вас сообщу. Посмотрим, что он скажет.

Ждать пришлось недолго. Граф не стал ничего передавать через посыльного, он пришел сам.

– К нам пока не приходили офицеры герцога, вы – первый, – сказал он Салану. – Я с вами хотел бы о многом поговорить. Но это все после. Сначала посмотрим, что вы можете.

– Я помощник нашего капитана, которого сейчас нет в замке, – сказал парню морщинистый. – Можете звать Краем. Наденьте такую же куртку, как у меня, чтобы я вам ненароком чего-нибудь не отрубил, и берите меч.

Он указал рукой на валяющуюся на лавке кожаную куртку.

– В этом нет никакой необходимости, – спокойно сказал Салан, обнажая меч. – Вряд ли вы сможете до меня дотянуться.

– Однако, вы наглец, милейший, – усмехнулся граф. – Край у нас один из лучших фехтовальщиков. Как бы вам потом не пожалеть о своем решении.

Перейти на страницу:

Похожие книги