– Возможно, она права. Изображение будет сканироваться с разрешением лишь в тысячу горизонтальных линий, а расстояние до объекта – весьма немалое, из чего следует, что… – Я на секунду запнулась. Затем спросила: – Перебарщиваю с научной терминологией?
– Хм. Может, слегка. Но в целом понятно. Изображение поступит не слишком четким. Правильно?
– Совершенно верно. Но надеюсь, мы получим более качественное, как только зонд повернет обратно к Земле.
Мы добрались до верхней площадки лестницы, и Юджин любезно распахнул передо мною дверь.
– Кстати, о… Натаниэль по-прежнему недоволен машинами IBM?
Кивком я поблагодарила Юджина, вошла через открытую дверь и лишь затем ему ответила:
– По его словам, они – гроша ломаного не стоят, и в процесс управления всеми без исключения пилотируемыми лунными миссиями непременно будут включены вычислительницы.
Что меня вполне устраивало. Не то чтобы мужчины не владели математикой; просто большинство из них увлекались инженерией, а не методиками вычислений, и мир цифр на бумаге не обладал, казалось, для них той же привлекательностью, какой обладало оборудование, взрывчатые вещества и ракетные двигатели, и в том, на мой взгляд, они сами себя обделили.
Юджин понимающе кивнул.
В зале было уже порядком людей, но все ж толпы не набралось. Большинство из собравшихся сейчас здесь были из Зеленой команды. Присутствовали также и несколько астронавтов. Я заметила Дерека Бенкоски и Халима «Хот-дог» Малуфа, и оба они, склонившись над консолью, общались сейчас с Паркером. Рядом с большим дисплеем, на котором, как мы все надеялись, будут по мере поступления информации возникать изображения с зонда, стояла миссис Роджерс в окружении группы людей.
– Как думаешь, где нам лучше всего притулиться? – спросила меня Хелен. Она уже встала на цыпочки, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь поверх голов.
Я оглядела комнату и заметила несколько пустых стульев рядом со столом – штатным местом полетного врача. Туда я и направила нашу группу, не отрывая при этом взгляд от большого темного экрана.
Нынешние события приблизят нас на один шаг к Луне. Потом будет выбрано место посадки, а потом… Потом уж кто-нибудь, разумеется, отправится на Луну.
– Хелен, твои «прохладительные напитки» придутся нам уже как нельзя кстати.
– «Прохладительные напитки»… Звучит весьма многообещающе. – Юджин подмигнул Хелен. – Вообще наткнуться на вас, как я погляжу, оказалось для нас настоящей удачей!
– Разумеется. Быть с нами однозначно веселее, чем глазеть на бестолковый бейсбольный матч.
Хелен извлекла из сумки и поставила на стол отсутствующего сейчас костоправа несколько бумажных стаканчиков и здоровущую стеклянную банку, наполненную самодельным крепленым вином из ежевики. Напиток был маслянистым, а также сладким и весьма и весьма забористым. Как раз таким, какой нам сейчас и требовался. А еще Хелен водрузила на стол бутылку с содовой. Тут же похвасталась:
– Нашла рецепт чудесного коктейля. Сейчас зацените.
– Боже милостивый. – Юджин взглянул на ее сумку, которая вроде бы даже и не потеряла в размерах. – У вас там что, целый бар?
– К сожалению, ни кусочка льда там не найдется, – призналась Хелен.
– Да черт с ним, со льдом. Главное, крепости бы хватило. Надеюсь, хватит. – Миртл взяла в каждую руку по стаканчику, и Хелен влила в них сначала крепчайшее самодельное вино, а затем слегка разбавила его содовой.
Я рассмеялась и взяла стаканчик. В нос ударили пузырьки, и в аромате их, несомненно, содержалась память о летнем тепле. Хелен наполнила свой стаканчик, а я подняла свой.
– На Луну.
– На Луну – и дальше. – Юджин постучал своим стаканчиком по нашим.
Мы выпили. Газированная вода немного уменьшила приторность и крепость напитка.
К нам подошли два инженера.
Запах алкоголя их, что ли, к нам привлек?
Одним из них был Рейнард Кармуш. Я даже слегка забеспокоилась, а не прихватил ли он с собой и Паркера, но, к счастью, тот был заинтересован лишь в общении с другими астронавтами.
Кто-то еще принес джин, и нам, разумеется, пришлось поэкспериментировать с другими вариациями коктейлей.
Чего не сделаешь ради науки, а химия – важнейшая ее часть. Ее и ракетостроения.
Держа в руках стаканчик с джином и ежевичным вином, Хелен толкнула меня плечом.
– О тебе спрашивала Бетти.
– Весьма мило с ее стороны, – произнесла я, что с того английского, что в ходу среди южан, на обычный английский переводилось как «да и черт с ней». – Я тебе говорила, что мы едем в Калифорнию на бар-мицву моего племянника?
– Она хотела как лучше и теперь о содеянном сожалеет.
Никакие хотения «как лучше», что известно во всем мире, предательство не оправдывают.
– Надеюсь даже, что уговорю Натаниэля взять отпуск. Можешь себе представить его сидящим на пляже с отчетом о выводе на орбиту?
– Может быть, ты хотя бы в «Девяносто девятые» вернешься?
– Внимание! – прорвался сквозь гул разговоров чей-то голос. – Началось.
Я поднялась на цыпочки, стремясь заглянуть поверх голов. Одновременно с тем постаралась отойти от Хелен, которая вроде бы стремилась сделать как лучше.
Но Бетти…