Читаем Выдержал, или Попривык и вынес полностью

Вскор Слэдъ пріобрлъ себ громкую извстность своею отважною смлостью и потому легко получилъ такое значительное мсто, какъ надзиратель округа Жюлесбурга, замстивъ уволеннаго господина Юльюса. Нсколько разъ передъ этимъ толпа бродягъ воровала у общества лошадей, останавливала дилижансы и радовалась мысли, что не найдется такого смлаго человка, который бы ршился отмстить имъ за ихъ продлки. Слэдъ отмстилъ имъ скоро. Бродяги тогда пришли къ тому заключенію, что новый надзиратель неустрашимъ. Онъ живо справлялся со всми виновными. Въ результат оказалось, что нападенія прекратились, имущество общества оставалось цлымъ и дилижансы округа Слэда всегда прозжали въ безопасности! Правда, чтобы достигнуть этихъ благихъ послдствій, Слэдъ убилъ нсколько человкъ, кто говоритъ трехъ, кто — четырехъ, а нкоторые говорятъ и шесть человкъ, во всякомъ случа міръ ничего не потерялъ отъ этого. Первая крупная ссора произошла у него съ бывшимъ надзирателемъ Юльюсомъ, который также былъ извстенъ своимъ безразсуднымъ и бшенымъ характеромъ. Юльюсъ ненавидлъ Слэда за то, что онъ замстилъ его, и только ждалъ случая, чтобы съ нимъ сцпиться. Слэдъ имлъ неосторожность вновь взять въ услуженіе человка, котораго Юльюсъ когда-то прогналъ. Потомъ Слэду удалось перехватить упряжку лошадей, въ укрывательств которыхъ онъ обвинялъ Юльюса, говоря, что онъ приберегалъ ихъ для себя. Война была объявлена, и въ теченіе одного или двухъ дней они осмотрительно ходили по улицамъ, ища другъ друга: Юльюсъ, вооруженный двуствольнымъ ружьемъ, а Слэдъ со своимъ сослужившимъ уже ему службу револьверомъ. Однажды, когда Слэдъ входилъ въ лавку, Юльюсъ пустилъ въ него зарядъ изъ-за двери; Слэдъ былъ раненъ, но и Юльюсъ получилъ въ отместку нсколько тяжелыхъ ранъ. Оба упали и были снесены домой, и оба клялись, что въ слдующій разъ прицлъ будетъ врне и они не дадутъ промаха. Долго пролежали они въ постели; Юльюсъ всталъ первый, собралъ свои пожитки, навьючилъ ими пару муловъ и ушелъ въ Скалистыя Горы понабраться силъ, чтобы быть готовымъ ко дню разсчета. Въ теченіе нсколькихъ мсяцевъ о немъ не было ни слуху ни духу, вс успли забыть его, исключая самого Слэда; не въ характер этого человла было забывать врага, напротивъ, общій говоръ былъ, что Слэдъ назначилъ награду тому, кто доставитъ ему Юльюса живымъ или мертвымъ.

Черезъ нсколько времени общество, видя умлое и энергичное управленіе Слэда, возстановленный имъ порядокъ и тишину въ одномъ изъ самыхъ плохихъ округовъ, перевело его въ Скалистыя Вершины, округъ, находящійся въ Скалистыхъ Горахъ, для того, чтобы и тамъ водворить порядокъ. Это было самое гнздо бродягъ и негодяевъ, тамъ не было и признака уваженія къ законамъ, царствовали насиліе и кулачная расправа. Самыя простыя недоразумнія разршались тутъ на мст ножемъ или револьверомъ. Убійства совершались среди бла дня и частое повтореніе ихъ никого не возмущало и никто не вмшивался въ эти дла; полагали, что убійцы, вроятно, имли на то свои причины, и вмшательство постороннихъ сочлось бы неприличнымъ. Посл убійства все, что требовалъ этикетъ Скалистыхъ Горъ, это было, чтобы свидтель помогъ убійц похоронить свою дичь, въ противномъ случа при первомъ убійств съ его стороны, когда ему понадобится такая же услуга, ему непремнно припомнятъ его грубость.

Слэдъ поселился тихо и смирно среди конокрадовъ и убійцъ, и въ самый первый разъ, какъ одинъ изъ нихъ осмлился въ его присутствіи дерзко прихвастнуть, онъ тутъ же его и пристрлилъ. Онъ началъ усиленно преслдовать бродягъ и въ весьма короткое время совершенно прекратилъ ихъ грабежи и нападенія на почтовые табуны, вернулъ большое количество краденыхъ лошадей, убилъ нсколько самыхъ отчаянныхъ мошенниковъ округа и навелъ такой ужасъ на остальныхъ, что они прониклись къ нему особымъ уваженіемъ, восхищеніемъ, боязнью и слушались его! Онъ такъ же великолпно повелъ дло тутъ, какъ и въ Оверлэндъ-Сити. Поймалъ двухъ человкъ, загнавшихъ стадо, и собственноручно повсилъ ихъ. Онъ изображалъ въ своемъ участк верховнаго судью, присяжнаго засдателя и взялъ на себя и роль палача, и не только защищалъ отъ обидъ своихъ служащихъ, но и проходящихъ переселенцевъ. Однажды у нсколькихъ переселенцевъ украдено было ихъ имущество, они пожаловались Слэду, который случайно зашелъ въ ихъ станъ, и онъ съ однимъ спутникомъ-товарищемъ отправился въ извстный ему притонъ, хозяевъ котораго онъ подозрвалъ; отворивъ дверь, онъ началъ стрлять направо и налво, и убилъ трехъ, а четвертаго ранилъ.

Извлекаю слдующую статью изъ маленькой интересной книжки [2] изъ Монтана:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза