Коля почему-то сразу понял, что с этим гостем связана какая-то тайна. Лютенция и Лея при его появлении повернулись в его сторону. Карлош и Бирмингем тоже молча смотрели на этого человека. И сыщик Феладиум Скорнелли, заметив это, наблюдал за всеми. Один лишь Амадеус, гость пожилой феи и её бывший воспитанник, с интересом вертел в руках маленький горшочек с кактусом.
– Здравствуй, Леопольд, – сказала Лютенция, голос её был радостным. – Иди сюда, я тебя обниму.
Она заключила его в объятия.
– Добрый вечер, – вежливо ответил гость и негромко чихнул. – Карлош и Бирмингем попросили меня прийти сюда. Они сказали, у вас что-то случилось.
– У нас пропали выдумщики! – сообщила ему Лютенция.
– Ну, для того чтобы что-то пропало, нужно, чтобы это сначала появилось, – произнёс Леопольд и повернулся к Карлошу и Бирмингему, но Коля по-прежнему видел его только со спины. Гость снова негромко чихнул.
– Что с тобой? Ты заболел? – всплеснула руками Лютенция.
Леопольд громко высморкался.
– Немного, – ответил он. – Справедливость, если она и существует, то явно не уделяет внимание всем.
– Ох, как томно сказано, – строго произнесла Лея Мелодия, скрещивая руки на груди. – Мы ищем пропавших детей, а ты жалуешься на насморк.
– Где, по-вашему, сейчас могут находиться выдумщики? – спросил у всех сыщик Феладиум Скорнелли.
– Мы не знаем, – ответил Бирмингем и обессиленно опустился на стул. – Они могут быть где угодно. В конце концов, они же выдумщики.
Феладиум хотел было сделать пометки в своём блокноте, но случайно взял вместо ручки лежащую рядом чайную ложку и заметил это, только когда поднёс ложку к листку блокнота. Лея напряжённо размышляла о чём-то, сузив глаза. Амадеус смущённо стоял у окна. Карлош Плюш беспокойно ходил туда-сюда по комнате, держа в руке свой прекрасный синий зонт. Он был очень серьёзен.
– Вы пока думайте, а я приготовлю больному чай с мёдом, – засуетилась Лютенция. – Не надо было вам его тащить сюда, молодые люди.
Не слушая никаких возражений, она быстро усадила Леопольда за стол спиной к лестнице и успела положить ему на лоб мокрую тряпку, а вокруг шеи повязала свой шарф.
– Сколько было выдумщиков? – спросил у всех Феладиум Скорнелли.
– Четверо, – ответил Карлош Плюш.
– Нужно было внимательнее следить за ними, Карлош, – строго сказала ему Лея.
Леопольд, отпив чай из чашки, начал кашлять.
– Принести тебе что-нибудь? – заволновалась Лютенция.
– Стаканчик с ядом был бы весьма уместен, – произнёс Леопольд.
– Посмотрите на него, – покачала головой Лея, – он скорее наденет носки себе на уши и будет бегать так по комнате, чем удержится от пафосных заявлений.
– Лея, я не думаю, что это лучший момент для выяснения отношений, – остудил её Карлош Плюш.
– Спасибо, – сказал ему Леопольд и, сняв мокрую тряпку со лба, посмотрел на пожилую фею. – Заберите, пожалуйста, вашу тряпку, госпожа Лютенция, я сомневаюсь, что она так уж необходима моему лбу.
– Пожалуй, не просто носки, – сказала Лея, – я бы поставила на гольфы и панталоны.
И тут внезапно стулья, стол и даже диван, стоящий в гостиной, подпрыгнули вверх, а красивый фарфоровый чайник на столе, выпустив пар, как паровоз, взял и взорвался. Вся кухня оказалась усыпана осколками, а чай стекал по столу на пол. Десятки маленьких существ – эльфов и феечек, высунулись из-за мебели или залетели в окно и испуганно оглядели кухню. Коля никогда не видел таких созданий.
– Леопольд Разумовский! – воскликнула госпожа Кареглаз. – Стоит держать себя в руках! Ты напугал всех эльфов и феечек.
– Простите, я не хотел, – произнёс тот.
Должно быть, когда волшебники ссорятся, это вполне нормально, что вещи начинают летать по комнате, а чайники – взрываются, подумал Коля. Обычному человеку, скорее всего, лучше не находиться рядом с волшебниками в такой момент. Видимо, об этом подумал и Амадеус, гость Лютенции Кареглаз.
– Я, пожалуй, пойду, – сказал Амадеус. – Простите, что помешал вам. Очень надеюсь, что вы найдёте то, что ищете.
– И я пойду – произнёс Леопольд. – Был рад увидеть вас, Лютенция…
– Уходишь? – строго спросила у него Лея. – В такой момент? Впрочем, я совсем не удивлена.
– Я прошу вас прекратить, – громко произнёс Феладиум Скорнелли. И все присутствующие тут же замолчали. – И просил бы вас, господа, подождать с уходом до выяснений всех обстоятельств. Какого возраста и пола пропавшие дети?
– Две девочки и два мальчика, ученики шестого класса, – ответил Карлош Плюш за всех.
Феладиум посмотрел на него и слегка улыбнулся.
– Так, может быть, это те дети, которые сейчас прячутся под лестницей?
Воцарилось молчание. А затем Карлош, Бирмингем, Лютенция и Лея подошли к лестнице и уставились на Колю и его друзей. Даже Амадеус, застыв у двери, смотрел в их сторону, а маленькие любопытные феечки и эльфы вставали на носочки, стараясь их разглядеть.
Только Леопольд Разумовский вёл себя спокойно и непринуждённо: стоя к ним спиной, он медленно проводил рукой над столом, и разбитый фарфоровый сервиз восстановился на глазах, а упавшие вещи возвращались на свои места.