Читаем Выявление паразмата полностью

- Пусть убьет, мне такая жизнь не нужна... - По щекам обиженного Хахтияра потекли слезы. - Ты вон как разоделся, а на мне какие были, такие и остались...

Махкат сочувственно покивал, не стал спорить и напоминать, куда ушли все деньги, выделенные Хахтияру.

Приятель продолжал жаловаться:

- Тебя никто не обидит. У тебя такая женщина - настоящий убийца (Алга как-то воспротивилась желанию Хахтияра указать ей ее женское место), да к тому же жандарм. А меня... - Еще несколько горючих слез скатились из глаз бедняги паразматика.

Махкат присел рядом с Хахтияром и обнял его.

- Все будет хорошо, дорогой. Подожди. Вспомни, как кричит зурдаганский хвастает, наконец дождавшись свою хванигу.

Хахтияр вспомнил. Получилось неубедительно.

Гпава 11

Когда Махкат с Хахтияром пришли в трехкомнатный люкс Матарана, хозяин уже побрился и привел себя в приличный вид. По квартире бегало с десяток раздетых гехпери, но Матаран их уже отдрес-сировал, и в комнату, где беседовали мужчины, ни одна не заходила, лишь изредка приоткрывались двери и внутрь заглядывали любопытные личики, тогда Матаран хмурился, и личики исчезали.

- Угощайтесь, - Матаран показал на забитый Дорогими деликатесами столик.

Махкат с готовностью принял это предложение. Хахтияр отнесся к нему равнодушно.

- Отбор я закончил, дорогие мои земляки. Отобрал предварительно самых красивых, молодых и послушных. Жаль, но девочек тут нет, и жены из них не получатся. Хотя... здесь все так сложно и непросто, не то что у нас дома... Может, и получатся. Для других. Посмотрим. Большой гехъеви повезем. Конечно, меньше, чем хотелось. Я навел справки, подсчитал, и получается, что смогу оплатить доставку семнадцати-двадцати гехпери.

Пришла пора разобраться с Гухрихаром. Сегодня надо идти к нему, завтра улетаем в Турцентр, а послезавтра садимся на космолайнер и отправляемся домой. Если не успеем, то следующий подходящий для нас транспорт будет почти через месяц. Этого допустить нельзя, поняли?! Здесь деньги летят, как листья, - еще два месяца, и я никого не смогу взять, а через три и сам не уеду. Я все ясно объяснил?!

- Матаран-ага, - Хахтияр сполз с кресла и опустился на колени перед хозяином, - убейте меня, зарежьте - никуда я не поеду...

- Вставай, дурак, обратно поедешь не гурду - пассажиром. Не бойся. Тебе неясно?! Вставай! - Все равно не поеду...

Матаран полез за яджалом, но тут же вспомнил, что его временно отобрали.

- Гитюш, я жену тебе хотел дать, за премиальные. Бери любую, вези с собой домой... А ты!..

- Не надо мне жены, здесь в каждой помойной яме по пять жен валяется, я премиальные хочу.

- Не поедешь домой, хрен что получишь. Хочешь - сейчас выметайся! Иди, подыхай от голода. Кому ты нужен, пя-аря-азма-атик гнилой. Иди!

Оставаясь на коленях, склонив голову и сжавшись, Хахтияр не уходил.

- А я еще хотел сделать тебя своим главным наркоманом!

Хахтияр поднял лицо на Матарана. К тоске и обреченности прибавилось удивление.

- Думал, будешь моим главным специалистом по фильтрикам, ты же лучше всех нас знаешь, как эти штучки действуют, как их применять, кому какие надо, какой сколько стоит. Ты один знаешь, где их купить подешевле. Просто так их не купишь, правильно?

Хахтияр кивнул. Он уже не сидел на коленях, униженно сгорбившись, а стоял на них - почти гордо.

- Бизнес надо делать! На всем! На паразитации тоже, чем она хуже того же чиртижа?

- Лучше-е!! - от всей души поддакнул Хахтияр.

- Правильно. Вот я и думал, что завтра ты мне поможешь закупить товар и себе закупки сделаешь на свою премию. Ты не хочешь. Ладно. Ты хотел уходить уходи. Я тебя отпускаю!

Хахтияр взвыл непонятно каким зурдаганским зверем, больше всего напоминая благодарного хвас-таста, поймал ладони Матарана и, плача, стал покрывать их поцелуями.

- 0-оу-уу, благородный зидатиль Матаран-ага, о-оууу, золото-о-ой... несравненный Матаран-ага, о-ууу, простите неблагодарного хайлатора, оу-ууу...

На лице Матарана на миг в правом уголке губ, словно тик, появилась и исчезла змеиная улыбка.

- Ладно, ладно, хватит, прощаю. Садись. Матаран оттолкнул Хахтияра и, сузив глаза, уперся взглядом в Махката.

- Может, и ты собираешься остаться здесь? Махкат перестал есть и, чуть не подавившись, старательно замотал головой:

- Нет! Нет! Что вы, господин! Куда я без вас?!

- Возьмешь с собой Алгу или тоже фильтриков накупишь?

- Я бы взял, да Алга не поедет, а фильтрики мне не нужны. Но на что потратить премию, я знаю.

- На что, если не секрет?

- От вас, Матаран-ага, у меня не может быть никаких секретов. Куплю разную мелочь: одежду, видеотехнику, хороший виртуал-компьютер и, вообще, - на что глаз ляжет.

- Много мелочей. - Матаран помолчал, наблюдая за реакцией Махката на его слова. - Если премии не хватит, проси - добавлю. Потом отработаешь. Насчет тебя у меня тоже есть планы. Если все сложится благополучно, ты будешь ездить сюда время от времени - за товаром. Понял? Согласен?

Махкат в знак повиновения и послушания пригнулся.

- Твоя Алга договорилась с тем телохранителем, которого она рекомендовала? Негон, да? Так, кажется, его зовут?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения