Читаем Выявление паразмата полностью

Ждали и не уходили отсеянные в последний момент четыре гехпери глупые, они надеялись, что Мата-ран в последний момент передумает и все-таки увезет их в женский рай, где не надо бегать за чувами. Гвалт был выше крыши - в нем смешались рыдания и смех, топот прощальных танцев и звон бокалов...

Не было только Махката. Матаран злился и грозил уехать без него, про себя решив крепко наказать разболтавшегося слугу.

Махкат в это время отбивался от попреков Алги в нерешительности и непрактичности.

- Алгочка, джяник, пойми, никак нельзя было брать денег больше сверх положенной премии. То, что Матаран их так радушно предлагал, ничего не значит. Теперь я стану для него тем, кто, не позволив себя обыграть и обойти на повороте, сумел взять свое, то есть достойным уважения. Если бы я взял больше, то стал бы негодяем, воспользовавшимся его доверием, плюнувшим ему в душу, человеком, задевшим его честь. А что он сделает в этом случае, я не знаю - я боюсь...

И вообще, я сомневаюсь, что ему стоит сооб- щать о нашем решении. Лучше - пусть думает, что с со мной что-то случилось, мало ли сумасшедших с паразматиков бегает по городу...

Ладно, ладно, не буду малодушничать. Буду чувом, буду настоящим киши... Но давай еще немножко подождем и позвоним в самый последний момент...

Все, все, звоню, звоню. Алгочка, ну, может быть, номер наберешь ты сама?

В номер позвонили и сообщили, что автобус уже подан и ждет пассажиров, а Махкат все еще не объявлялся. Может быть, пал жертвой охотников? Не он ли объект девяносто один? Матаран задумался...

Кажется, пора выходить и брать вместо Махката еще одну гехпери.

Зазвонил связон. На экране появился живой и здоровый Махкат.

"Ну, гитюш, ты у меня попозже узнаешь, как меня нервировать!"

Для Матарана дурной неожиданностью прозвучало сообщение Махката, что он решил насовсем остаться в Зарабадже.

- Ищщак! - кому ты здесь нужен? Что ты здесь будешь делать? Кто тебе позволит остаться на чужой планете, в чужом городе?

Из-за плеча Махката выглянула Алга:

- Правительство города приветствует переезд в

Зарабадж молодых здоровых чувов. А что ему делать, я найду!

Матаран хотел было сообщить Махкату про идущую охоту, но передумал. "Не стоит. Шейтан с ним, пусть потом, получив свое, - пожалеет. И может, для него, Матарана, это и к лучшему - будет лишняя гехпери, а таких, как Махкат, в Гурдили сотни".

- Желаю тебе ровной дороги, Махкат-джян, и удачи. Но боюсь, что ты вскоре пожалеешь о своем решении. Ты знаешь, я зря не говорю. Не думай, не я буду тому виной. Прощай.

Матаран, хоть малостью, но наказал слугу-ослушника, надолго испортив ему настроение.

Перед самой посадкой в самолет, сидя в окружении восемнадцати радостно возбужденных гехпери, Матаран, услышав сообщение, касающееся объекта Девяносто один, резко подобрался и весь ушел во внимание.

ж-497 ч21 (серия IX-686)* 7-21-7921. А/инициатор Фарон Ис (группа 74в) -КЦ. 20.38. Объект 91 вместе с девицей вышли к остановке трама.

20.41. Объект 91 с девицей сели в трам. 20.49. Объект 91с девицей сошли на станции. 20.52. Объект 91 с девицей сели в экспресс-трол, направляющийся в сторону округа "К" шестого сектора, в направлении, противоположном ранее предполагаемому курсу объекта. Прошу разрешения перевести засаду на объект 91 в новое место.

Как дальше развивались события, Матаран узнать не успел: их всех позвали на посадку в самолет.

Самолет увозил заинтригованного, но успокоенного и даже довольного последними известиями Матарана. По его подсчетам выходило, что, продав две трети импортного гехъеви, он оправдает все расходы на поездку и у него еще хватит средств на келим. И это не считая возможной выручки от полного чемодана фильтриков.

Неподалеку сидел Хахтияр, веселящий окруживших его девиц рассказами о своей крутизне. Он не выпускал из рук сумку, которую не мог доверить никому там лежали его собственные родные фильтрики и пара игольников. Ему льстило, что его с таким интересом и весельем слушают, но к самим гехпери и их вывозу относился равнодушно. С начальством не спорят, но, если считать гехъеви- гарем и девиц в нем источником мужского сладострастия, то в его маленькой сумке сконцентрировалась тысяча гехъеви и легион девиц.

Вот он, его гехъеви! Хахтияр крепче прижал к животу сумку, с удовольствием ощущая ее полноту и тяжесть.

Матаран предвкушал безоблачный месяц туристического праздного быта и не думал, как не думают о неотвратимости смерти, что, имея много, многим и рискуешь. И всегда хочется иметь еще больше, и еще... и еще...

И воздается каждому за деяния его...

И остановиться трудно, ибо жизнь - это болото обыденности, а хотения топь, манящая изумрудным ковром из трав возможностей, усеянных рубиновыми россыпями медовых ягод цели. И чем дальше ты отошел от безопасной тропы, собирая и лакомясь сладкими ягодами, тем меньше у тебя шансов вернуться и тем глубже топи под тобой...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения