Читаем Выйти замуж за некроманта полностью

— Хорошо, — Мери-Джейн вернулась к прерванному занятию. Элионора вышла из бирюзовой спальни.

Как девушка и предполагала, на кухне никого не было. Ужин должны были подать лишь в восемь вечера, потому кухарка радостно ускользнула в свою каморку на чердаке дома.

Элионора набрала яблок из огромной плетеной корзины и поспешила на конюшню.

Там тоже никого не было. Стараясь держаться сбоку, девушка плавно подошла к решетке денника, откуда доносилось мерное хрупанье.

— Кьяра! — Окликнула она лошадь.

Тишина была ей ответом. Элионора скорее представила, чем увидела, как лошадь подняла голову и втянула в себя воздух, опознавая человека. Огнем не плюнула, и то хорошо.

— Я принесла тебе яблоко. Вот, держи! — Девушка осторожно поднесла к решетке угощение. Лошадь не шелохнулась.

— Не хочешь брать с руки? — Хмыкнула Элионора. — Извини, просунуть через решетку я его не могу, так что тебе придется показаться.

Лошадь возмущенно фыркнула из темноты.

— Она больше любит морковь, — голос за спиной заставил Элионору подпрыгнуть. Яблоко в руках полыхнуло. Под возмущенное ржание лошади, девушка быстро обернулась и удивленно ахнула при виде белой полупрозрачной дамы, висящей посередине прохода.

Краем глаза Элионора заметила, что кобыла подскочила к решетке и вновь заржала.

— Бедная моя девочка, — вздохнула дама, с тоской смотря на лошадь.

— Вы — Альмерия Уиллморт? — Догадалась Элионора. Дама весело рассмеялась:

— Удивительная проницательность. Конечно, кем еще я могу быть?

— Но… вы ум… — девушка прикусила язык. С ее стороны было бы бестактностью напоминать душе о смерти тела. — Почему вы не обрели покой?

— Потому что меня слишком многое держит в этом мире, — спокойно пояснила Альмерия, подплывая ближе. — Кстати, яблоко уже сгорело.

— О, простите, — огонь, искрящий на ладони, погас, Элионора тряхнула рукой, сбрасывая пепел. — Я испугалась.

— Понимаю. Не каждый день, пытаясь накормить лошадь, встречаешь призрака хозяйки этой лошади.

— Вы против того, чтобы я подходила к Кьяре?

Альмерия задумчиво посмотрела на стоящую перед ней девушку.

— Я вас совсем не знаю, — заметила она. — С другой стороны, я — всего лишь призрак, а вы — жена моего несносного племянника и хозяйка этого дома. Как я могу запретить вам что-то?

— О, полагаю вы , — Элионора намеренно выделила последнее слово. Призрак рассмеялся:

— Вы мне льстите, я — всего лишь слабая душа, застрявшая между мирами!

Девушка невольно улыбнулась, понимая, что собеседница явно напрашивается на комплимент. Лошадь за спиной фыркнула, явно разделяя мысли Элионоры. Альмерия с тихой грустью посмотрела на вороную кобылу.

— В любом случае, с моей стороны было бы эгоистично удерживать вас. Кьяре давно нужен кто-то, кто бы любил ее. А вы мне кажетесь весьма подходящей кандидатурой.

— Почему вы стали призраком? — Вопрос вырвался сам собой. Понимая, что сказала бестактность, Элионора слегка покраснела. — Простите.

— Ничего страшного, — Альмерия грациозно взлетела под потолок и закружилась. — На самом деле я так и не поняла, почему не ушла. возможно, в этом мире у меня осталось слишком много привязанностей. Кьяра — одна из них. И потом, не могла же я оставить.

Призрак замолчал и махнул рукой. Невысказанное вслух имя хозяина дома повисло в воздухе.

— Он привязал вас к этому миру? — Догадалась девушка. Она слышала, что иногда некроманты могут привязать душу к миру живых.

— Что? — Альмерия рассмеялась. — Конечно же, нет! Джон, напротив, сделал все, чтобы моя душа обрела покой. Он не учел лишь одного: что я сама некромант. Понимая, что вот-вот умру, я успела привязать себя к этому миру. И теперь радостно порчу жизнь своему племяннику!

— Неужели он не может разорвать вашу связь?

— Он даже не пытался! Наверное, слишком привык к тому, что я постоянно читаю ему нотации. Но должен же хоть кто-то говорить ему правду!

Элионора улыбнулась и протянула лошади новое яблоко. Кобыла принюхалась, внимательно посмотрела на девушку и осторожно взяла лакомство, отскочила в угол и радостно захрумкала.

— Она привыкнет к вам, — голос напоминал шелест листвы. — И он…

Девушка обернулась, но призрак уже исчез. Элионора вздохнула. Альмерия Уиллморт ей действительно понравилась, и с призраком девушка чувствовала себя не столь одиноко.

Лошадь дожевала яблоко и ткнула Элионору в плечо носом, все еще влажным от яблочного сока.

— Фу, Кьяра, это же мое любимое платье! — Возмутилась та, безуспешно пытаясь отряхнуть белый муслин с бледно-розовыми цветами. Кобыла в ответ нетерпеливо притопнула ногой. Пришлось выдать ей еще одно яблоко. На третьем подношении Элионора осмелела настолько, что приоткрыла дверь денника и неуверенно шагнула внутрь.

Лошадь фыркнула, словно насмехаясь, и вновь потянулась за яблоками. Лишь когда все угощение было съедено, Кьяра вновь отошла в угол, делая вид, что совершенно не интересуется своей гостьей. Элионора знала, что кобыла следит за ней, потому не стала настаивать и пытаться погладить.

— Я вернусь завтра, если ты не против, — произнесла девушка.

Кьяра сделала вид, что не услышала, хотя девушка заметила, что кончики ушей лошади подрагивают.

Перейти на страницу:

Похожие книги