Читаем Выйти замуж за Уинтерборна полностью

Хелен покачала головой.

— Он не отдаст деньги без выяснения точных целей этой благотворительности. Он всё узнает.

— Не будет существовать ни одного документа, который он мог бы обнаружить, — самодовольно ответил мистер Вэнс. — Он не сможет связать меня ни с благотворительностью, ни с собственностью в Уэст-Хэкни, все договорённости устные.

— А что произойдёт со слепыми пенсионерами?

— Какая-то часть денег достанется им, конечно, чтобы со стороны всё выглядело законно.

— Хочу прояснить для себя ситуацию, — сказала Хелен. — Вы шантажируете свою дочь, чтобы у вас была возможность обокрасть слепых бедняков.

— Никто не крадёт у бедняков, начнём с того, что это изначально не их деньги. И это не шантаж. У дочери существует естественное обязательство перед отцом, помогать ему, когда тот нуждается в поддержке.

— Чем я вам обязана? — изумлённо спросила Хелен. — Что вы для меня сделали?

— Я подарил тебе жизнь.

Видя, что он говорит совершенно серьёзно, Хелен кинула на него неверящий взгляд. Её душил неудержимый, полуистерический смех. Она прижала пальцы к губам, пытаясь сдержать хохот, но это только усугубило ситуацию. Не помогало и оскорблённое выражение лица мистера Вэнса.

— Вы считаете это смешным? — спросил он.

— П-простите, — пробормотала Хелен, пытаясь успокоиться, — но от вас особенно ничего не потребовалось. Кроме… своевременного спазма чресл.

Мистер Вэнс оглядел её с ледяным достоинством.

— Не принижайте наших отношений с вашей матерью.

— О, да. Она «кое-что значила» для вас, — дикий, безрадостный смех угас, и Хелен сделала неровный вдох. — Я полагаю и Пегги Крю тоже.

Вэнс пристально на неё посмотрел.

— Значит Уинтерборн рассказал вам об этом. Я предполагал, что он может.

Заметив женщину и трёх детей, идущих к стенду с ящерицей, Хелен была избавлена от необходимости отвечать. Она сделала вид, что переключила интерес на стеклянную витрину с черепахами и медленно побрела к ней, Вэнс проследовал за ней.

— У Уинтерборна нет причин питать ко мне бесконечную ненависть за то, что я сделал то, чем занимаются большинство мужчин. Я не первый, кто переспал с замужней женщиной и не буду последним, — сказал Вэнс.

— Из-за вас, — подчеркнула Хелен, — миссис Крю умерла в родах, и её муж, человек, которого мистер Уинтерборн любил как брата, тоже мёртв.

— Я виноват в том, что её муж был слабовольным и поэтому покончил жизнь самоубийством? Я виноват в том, что женщина не обладала достаточно крепким телосложением, чтобы родить? И вообще всей этой ситуации можно было бы избежать, если бы Пегги не раздвинула ноги. Я лишь взял то, что мне так охотно предлагали.

У Хелен перехватило дыхание от его чёрствости. Казалось, что даже акула совестливее его. Что сделало Вэнса таким? Она пристально разглядывала его, пытаясь найти любой намёк на человечность, какой-то проблеск вины, сожаления или печали. Но ничего не находила.

— Что вы сделали с ребёнком? — спросила Хелен.

Вопрос его удивил.

— Я нашёл женщину, которая за ней присматривает.

— Когда вы в последний раз её видели?

— Я никогда с ней не встречался. И не собираюсь, — мистер Вэнс становился нетерпеливым. — Это не имеет никакого отношения к делу.

— Вы не заинтересованы в её благополучии?

— А почему я должен, если семья её матери в этом не заинтересована? Никому нет дела до этого внебрачного ублюдка.

Естественно, о ней он думал также. Хелен почувствовала, как в ней просыпается мучительное, быстро растущее беспокойство за маленькую девочку, её сводную сестру. Воспитывали ли ребёнка, обучали? Пренебрегали им? Плохо обращались?

— Как зовут женщину, которая о ней заботится? — спросила Хелен. — Где она живёт?

— Это не ваша забота.

— Очевидно, что и не ваша тоже, но я бы хотела знать, — парировала Хелен.

Мистер Вэнс ухмыльнулся.

— Чтобы вы могли использовать её против меня? Попытаться меня опозорить?

— Зачем мне пытаться вас опозорить? В моих интересах избежать этого скандала так же, как и в ваших.

— Тогда я советую вам забыть про ребёнка.

— Как вам не стыдно, — тихо сказала Хелен. — Вы не только отказались от ответственности за своего собственного ребёнка, так ещё и пытаетесь помешать кому-то другому ей помочь.

— Я платил за её содержание все четыре года, что ещё прикажете делать? Лично кормить с ложечки?

Хелен пыталась думать, несмотря на порыв подступающей ярости. Она не узнает о благосостоянии сводной сестры, если не сможет выведать информацию у мистера Вэнса. Ломая голову, она вспомнила, как Рис когда-то рассказывал ей о деловых переговорах.

— Вы затребовали внушительную сумму денег и, как я полагаю, будете ожидать ещё большую в будущем, — сказала она, — но всё, что вы предложили взамен, это позволить мне сохранить то, что у меня и так уже есть. Я не соглашусь на сделку без небольшой уступки с вашей стороны. Вам ничего не будет стоить рассказать мне, у кого находится ваша дочь.

Прошло много времени, прежде чем мистер Вэнс ответил.

— Ада Тэпли. Она приходящая прислуга у родственников моего адвоката в Уэллинге.

— Где…

— Это деревня на пути в Кент, если ехать по главной дороге из Лондона.

— Как зовут девочку?

— Понятия не имею.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рэвенелы

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы