Вопрос был задан нежным и заботливым тоном, но на мгновение, когда она посмотрела в его глаза, в них промелькнуло выражение, которое она никогда прежде у него не видела. Словно он играл с ней в кошки-мышки. Оно исчезло так быстро, что Хелен решила, ей могло это почудиться.
Между тем, она вымученно улыбнулась.
— Нет, я в полном порядке.
Он изучал её лицо ещё пару мгновений. Когда Рис начал уводить Хелен в противоположную сторону от лестницы, она спросила:
— Ты вроде сказал, что нам придётся подняться на четыре пролёта.
— Ага, в этом направлении находится последняя лестница.
Заинтригованная Хелен пошла вслед за ним мимо возвышающихся стеллажей с французскими, персидскими и индийскими коврами и столов, на которых были свалены образцы линолеума, половиков и древесных половых покрытий. В воздухе витали ароматы кедра и бензола, отгонявшие моль.
Рис привёл её к непритязательной четырёхпанельной двери, которая была спрятана в углу, в обрезе стены.
— Куда ведёт эта дверь? — спросила Хелен, наблюдая за тем, как Рис достаёт ключ из кармана.
— На лестничную клетку, которая соединяет универмаг и наш дом.
Хелен встревожено спросила:
— Зачем нам туда идти?
С непроницаемым выражением лица Рис открыл дверь и положил ключ обратно в карман.
— Не волнуйся. Это не займёт много времени.
Настороженно Хелен переступила порог и очутилась возле знакомого, огороженного стенами лестничного пролёта. Однако вместо того, чтобы пройти в дом, Рис повёл её вверх по ступенькам к другой площадке с дверью.
— Эта открывается на одну из террас на крыше нашего дома, — сказал он. — Она плоская, выстроена в стиле мансарды, а по периметру оборудована перилами.
Он собирался показать ей вид на Лондон? Подвергнуть действиям стихий на опасной высоте крыши?
— Снаружи будет холодно, — сказала она тревожно.
Рис наклонился и поцеловал её в лоб.
— Доверься мне.
Взяв её ладонь, он открыл дверь и провёл через порог.
Глава 26
В недоумении Хелен обнаружила, что её окутало тёплым воздухом, словно дыханием лета. Она медленно прошла в большую галерею, выстроенную из тысячи переливающихся стеклянных панелей, вставленных в сеть из кованых прутьев.
Это была теплица, в замешательстве догадалась она. На
— Это для моих орхидей, — слабо проговорила Хелен.
Рис встал позади, обхватив руками её талию, и нежно уткнулся носом в ушко Хелен.
— Я же сказал, что найду для них место.
Хрустальный дворец в небесах. Волшебство, которое взывало к романтическому полёту фантазии, и он построил его для неё. Она завороженно окинула взглядом вид Лондона на закате, красные блики полыхали на свинцовом небе. Через просветы в ярко-красных, пушистых облаках лился золотистый свет. Четырьмя этажами ниже перед ними простирался город со своими древними улицами, тёмными очертаниями и каменными башнями, расположенными у извилистого поворота реки. Вдали зажглись уличные фонари и показались светящиеся точки.
Рис начал объяснять, что пол подогревается с помощью системы труб, по которым бежит горячая вода и, что здесь будет установлена керамическая раковина с краном, и что-то, о том как железные перекрытия прошли испытания гидравлическим прессом. Хелен кивала, делая вид, что слушает. На её губах появилась кривая усмешка. Только мужчина мог в такой момент расписывать технические составляющие. Она откинулась назад, прижимаясь к Рису, желая остановить мгновение и приколоть его к небосводу пригоршней сверкающих звёзд.
Когда он начал описывать сборные панели, благодаря которым удалось так быстро возвести конструкцию, Хелен развернулась в его объятиях и прервала рассказ поцелуем. Он удивлённо застыл, но через полсекунды ответил с искренним воодушевлением. Переполненная любовью и благодарностью Хелен целовала его чересчур напористо. Её сердце разбивалось от мысли о том, что она никогда не сможет заполнить это прекрасное место своими орхидеями. Хотя ей и казалось, что она сможет сдержать пелену слёз, одна блуждающая слезинка пролилась из уголка глаза, скатилась вниз и придала солёный привкус их поцелую.
Рис посмотрел на неё, и его лицо помрачнело. Он провёл ладонью по её щеке, вытирая большим пальцем еле заметную влажную дорожку.
— Я просто очень счастлива, — прошептала Хелен.
Не поверив, Рис скептически посмотрел на неё и бережно прижал к груди. Тихим и мягким голосом, он проговорил ей на ушко:
— Сердечко моё… Я не смогу тебе помочь, если ты не расскажешь в чём дело.
Хелен застыла.
Вот сейчас самое время всё ему рассказать. Но тогда это убьёт момент и положит всему конец. Она была не готова расстаться. И никогда не будет, но если существовала возможность отсрочить расставание ещё хоть на чуть-чуть, на несколько дней, она будет жить этими мгновениями до конца жизни.
— Всё в порядке, — поспешно ответила она и попыталась отвлечь его, опять начав целовать.