К облегчению Хелен, леди Бервик, казалось, была довольна и благодушна на обратной дороге в Рэвенел-Хаус. Она купила, по меньшей мере, двенадцать пар перчаток наряду с разной мелочёвкой в других отделах. С сожалением, графиня признала, что она собирается вновь вернуться в универмаг за покупками, даже если это означает посещение Уинтерборна в рабочие часы и толкотню среди простолюдинов. Пандора и Кассандра потчевали Хелен всем тем, что рассказали им продавцы о модных тенденциях на следующий год. Повальным увлечением станут причудливые булавки для шарфов так же, как и золотистая, и серебристая плетёная окантовка на платьях и шляпках, а причёски будут носить à la Récamier
, завивая волосы в мелкие кудряшки, как у пуделей.— Бедняжка Хелен, мы возвращаемся домой с горой коробок и пакетов, а ты обзавелась только банкой с порошком от головной боли, — сказала Пандора.
— Мне ничего больше не нужно, — ответила Хелен, опуская взгляд на зелёную жестянку, лежащую у неё на коленях.
— И пока мы прекрасно проводили время, делая покупки, Хелен снимала одежду, — печально добавила Кассандра.
От лица Хелен отхлынула краска, она испуганно посмотрела на сестру.
— У модистки, — объяснила Кассандра. — Ты же сказала, что она снимала с тебя мерки, разве нет?
— О, да.
— Это мероприятие не могло быть уж слишком для тебя весёлым, — проговорила близняшка.
— Безусловно, нет.
Хелен неотрывно смотрела на банку с порошками, заметив, что леди Бервик не произнесла ни слова.
Карета подъехала к Рэвенел-Хаусу, лакей понёс в дом возвышающуюся гору коробок цвета слоновой кости с ловкостью жонглёра на ярмарке, близнецы побежали в свои комнаты, а леди Бервик сообщила дворецкому, чтобы в гостиную подали чай.
— Хочешь присоединиться? — спросила она подопечную.
— Нет, спасибо, думаю, что пораньше лягу спать, — Хелен замешкалась, пытаясь совладать с нервами. — Могу я поговорить с вашей светлостью?
— Конечно. Пройдём со мной в гостиную. — Они вошли в комнату, где было холодно, несмотря на огонь в камине. Леди Бервик присела на кушетку и поёжилась. — Пошевели угли в очаге, если тебе не сложно.
Хелен подошла к камину, взяла кочергу и помешала угли, пока не разгорелось яркое пламя. Подставив ладони к хлынувшему теплу, она застенчиво проговорила:
— Что касается моего исчезновения вместе с мистером Уинтерборном…
— Нет никакой необходимости в объяснениях. Я одобряю.
Хелен поражённо на неё посмотрела.
— Вы… вы одобряете?
— В этой самой гостиной я сказала тебе, что ты должна сделать всё необходимое ради брака с мистером Уинтерборном. В других обстоятельствах, я бы, конечно, безоговорочно возражала. Но если позволив ему некие вольности, ты крепче привяжешь его к себе, и ваша свадьба станет неоспоримой действительностью, я готова закрыть на это глаза. Мудрая компаньонка принимает тот факт, что иногда стоит проиграть битву, чтобы выиграть войну.
Хелен растеряно ответила:
— Вы чрезвычайно… —
— Мы должны использовать имеющиеся в нашем распоряжении средства. — Леди Бервик выглядела смирившейся. — Часто говорят, что женское оружие это её язык… но оно далеко не единственное.
Глава 27
Утром, пока леди Бервик завтракала в своей комнате, а близнецы всё ещё оставались в постелях, Хелен доставили письмо, отправленное пенни-почтой
.Когда дворецкий принёс конверт на серебряном подносе, Хелен сразу же заметила, что оно от Ады Тэпли. Она взяла его дрожащей рукой.
— Я бы предпочла, чтобы вы ни при ком не упоминали об этом письме.
Слуга ответил бесстрастным взглядом.
— Да, миледи.
Дождавшись, пока он покинет утреннюю гостиную, Хелен вскрыла склеенный конверт и достала письмо. Её взгляд заскользил по неровным строкам.