Читаем Выхода нет полностью

– У меня никто ничего не забирал.

Дэша пробрала дрожь:

– Нет, кое-кто забрал.

Все уставились на него. Дом по-прежнему дрожал, от стен с громким треском откалывались куски и осыпались по периметру.

– Я забрал твою жизнь. Тогда, в Лос-Анджелесе. Моя шутка…

Дилан прерывисто вдохнул:

– Но это был несчастный случай. Ты не хотел этого…

Какое-то время все стояли молча и неподвижно.

– И как ты должен вернуть ему жизнь? – спросила Азуми.

Она заглянула в прихожую и крикнула: «Это нечестно!» Она почти ожидала, что ответом ей будет рычащий смех – но нет, только дом продолжал рушиться.

– Должен быть какой-то выход, – сказала Поппи. – Может быть…

Дэш переступил порог и встал рядом с братом.

Поппи вздрогнула:

– Дэш, уходи оттуда. Потолок в любой момент может рухнуть.

Дэш покачал головой:

– Я больше не брошу его одного. Ни за что.

Азуми потянулась к ним:

– Но тогда ты умрешь!

– Я не брошу его.

Дилан оттолкнул Дэша:

– Нет! Так нельзя!

– Не тебе указывать, что мне делать. Больше никто не будет указывать, что мне делать! – Он посмотрел Поппи прямо в глаза. – Это то, что нужно мне. Пожалуйста, не лишайте меня этого.

За их спинами пол прорезала длинная трещина. Пыль и пепел, клубясь, взвились вверх.

Дэш схватился за створки двери. Перед тем как захлопнуть их, он крикнул девочкам:

– Бегите!

Поппи не сдвинулась с места. Она подергала за ручки, потом толкнула дверь, но та не поддалась.

– Дэш, мы уже выбрались! Мы уничтожили его! Не надо, пожалуйста!

Каменная стена затряслась.

– Поппи, тебя сейчас раздавит! – вскрикнула Азуми. Она схватила Поппи за руку и потащила ее вниз по ступенькам, на дорогу.

Когда от особняка их отделяло ярдов двадцать, там, где дорога поворачивала, девочки остановились. Обернувшись назад, они смотрели, как дергаются и дрожат шпили особняка Ларкспур, как обращаются в прах его стены и башни, и в тот же миг вдалеке первый рассветный луч погасил звезды на тусклом небе.

<p>Глава 42</p>

ДЭШ И ДИЛАН СИДЕЛИ РЯДЫШКОМ, по-турецки, у подножия лестницы, в фойе. Близнецы смотрели друг другу в глаза и держались за руки.

Бум! Очередной кусок откололся от потолка и пробил большую дыру в полу в нескольких футах от них.

Дэш вглядывался в лицо брата, подмечая черты, по которым их всегда можно было различить: левая бровь Дилана поднималась выше правой, под нижней губой виднелся шрам – он остался после того, как Дилан в детстве упал со стула. Дэш знал, что если они до скончания времен будут так сидеть и изучать друг друга, то найдут столько различий, что больше ни за что не смогут назвать себя близнецами.

Слезы стекали Дилану на кончик носа.

– Я не знал, что привидения могут плакать, – сказал Дэш.

Дилан слегка улыбнулся – и тут же поморщился от внутренней боли.

– Ты не заслужил всего этого, – сказал он сдавленным голосом.

– Знаю, – ответил Дэш. – Как и ты.

Витражные окна под потолком разбились, вниз дождем посыпались осколки. Пол задрожал, в центре появилась дыра, похожая на черное окно. Сумки, которые пролежали здесь весь день, рухнули вниз, в катакомбы. Крупные камни посыпались со стен, едва не задев мальчиков.

Дилан потянулся вперед и обвил руками Дэша, как будто мог его защитить.

– Жаль, что мы не попрощались с мамой и папой, – сказал Дэш, стараясь не замечать ничего вокруг, кроме брата. – Они узнают когда-нибудь, что с нами случилось?

Дилан шмыгнул носом:

– Ну, что случилось со мной, они уже знают.

Дэш кивнул:

– Да. А я, наверное, останусь загадкой.

Откуда-то сверху лестницы послышался громкий свист, как будто весь воздух в доме втягивался туда. Что-то надвигалось. Что-то большое, темное и безжалостное.

– Будет больно? – прошептал Дэш.

Дилан пожал плечами:

– Я не знаю.

– Если ты не помнишь, – сказал Дэш, – значит, это не так уж важно.

Нечто врезалось в потолок. Огромный кусок с пронзительным визгом рухнул вниз, увлекая за собой с десяток стропил. Дэш вскрикнул.

Дилан стиснул руки:

– Дэш, спасибо тебе.

– За что?

– За то, что отдал то, что мне нужно.

Дэш вздрогнул и недоуменно отвел глаза:

– Но я не…

Он не договорил. Дилан постепенно исчезал, его кожа становилась прозрачной, руки вдруг похолодели.

– Что происходит?!

Но Дэш знал ответ. Он понял. Время пришло. Наконец-то.

Голос Дилана прошептал:

– Уходи. Быстрее.

Его губы приоткрылись, зубы ярко сверкнули в темном и пыльном помещении. Улыбка. Настоящая. Искренняя. Счастливая. Какое-то время она висела в воздухе, хотя все остальное тело уже растаяло. Но вскоре исчезла и она.

Дэш поднялся на трясущихся ногах, дом содрогался в последних муках. Свистящий звук на лестнице становился все громче – казалось, приближается буря, стена ветра, которая завершит цикл разрушения.

Черная пропасть разверзлась буквально у его ног. Заглянув вниз, Дэш увидел поблескивающие черепа, глядящие на него из сумрачного склепа.

Он метнулся к каменным ступенькам, под ногами теперь был твердый пол. Отчаянно рванув ручки двери, он крикнул:

– Дилан! Помоги мне!

Но двери не поддавались. И Дилан не отвечал. Дэш взвыл от ужаса и злости, и стены Ларкспура обрушились на него.

<p>Глава 43</p>

ПОППИ И АЗУМИ С ТРЕПЕТОМ СМОТРЕЛИ, как над развалинами поднялось дымное облако пыли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Теней [Поблоки]

Каменное дитя
Каменное дитя

Эдди не ждал ничего хорошего от переезда в Гейтсвид. В разбитых окнах не горит свет, а лужайки заросли… Но всё изменилось, когда мальчик узнал, что его любимый писатель страшных историй Натаниэль Олмстед жил в Гейтсвиде! Согласно местным поверьям, творчество бесследно пропавшего много лет назад писателя накликало на город несчастья, а истории Олмстеда опасны… Новые друзья отводят Эдди в Безымянный лес и показывают местную достопримечательность – статую девочки. Точь-в-точь такую же, как в книге Олмстеда, – Каменное дитя! Никто не знает, откуда она взялась и что обозначает, но горожане поговаривают, что в лесу к тому же обитает жуткое привидение, Женщина в чёрном. А мама Эдди как раз взялась писать роман о… Тёмной госпоже. Не слишком ли странное совпадение? Эдди уверен, что ответы на все вопросы связаны со статуей…

Дэн Поблоки

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей