Читаем Выходной день Олега Попова полностью

А третье зеркало простое, как у нас дома. Смотрим: я как я и кепка моя, а рядом со мной всё-таки не Галка, а тот же мальчишка. Тут только я оглянулся!..

— Ты как ко мне в руку попал?!

— Да вы сами меня прихватили.

Вот тебе раз! Значит, мне вместо Галки этот воробей попался.

Прибегаю на старое место, а она, родненькая, стоит и ласково так улыбается. Обнял я её и от слёз слова сказать не могу.

Наконец я успокоился, и мы пошли обедать. Видим, на Москве-реке к берегу пароход пришвартован, а на крыше у него вывеска:

«Плавучий ресторан «Буревестник».

3S

Тут я вспомнил, что со вчерашнего дня не ел, и заказал завтрак, обед и ужин сразу: салат, компот, котлеты, бульон, грибы, какао, творог, гуся, сосиски и десять порций манной каши.

Потом я посмотрел за борт и испугался: кругом вода!

Надел я спасательный круг и принялся за еду. А в рот ничего не лезет: круг мешает. Тут народ как засмеётся! Я им: Товарищи! Ведь если я утону, директор цирка ругаться

будет!

А они ещё больше смеются*

Рассердился я, схватил Галочку и побежал к лодкам. Сейчас я им покажу, бок>сь я или нет!

<

Если бы не спасательная лодка, не видать мне белого света.

Что произошло на этой странице, не знаю. Ведь я был без сознания!..

Наконец я пришёл в себя. Одели меня, встряхнули, и поплелись мы с Галочкой домой...

*•£»•* ***** У%ффф******

1жф****!'1**

К.*****».*

Г

Я***ИУ"'

• i*w##** лк

•*••• * >9

Только я уселся на крылечке отдохнуть, подходит Вадик из седьмой квартиры:

Дядя Олег! Вы что, с проволоки загремели или под самосвал попали?

А Галочка ему:

И ничего не под самосвал! Просто мы отдыхали. У нас сегодня был день отдыха.

А на следующий день все снова увидели на фасаде цирка знакомые буквы:

«Весь вечер на манеже Олег Попов». И я действительно там был.

До свидания, ребята! До свидания на арене цирка, на экране телевизора и кинотеатра.

Любящий вас — Олег Попов.

ДЛЯ МЛАДШЕГО ШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА Григорий Исакович Тейтельбаум ВЫХОДНОЙ ДЕНЬ ОЛЕГА ПОПОВА Фото aemo/xi

Ответственный редактор Э. Боровик. Художественный редактор Ю Поливанов Технический редактор Е. Соколова

Подписано к печати 24/X1-6I г. Бучага 70x92 V» Псч л. 3. Уч.-кзд. л. 4.63 Тираж 150 000. Заказ М 1730. Изд. К> 1085.

Издательство «ДЕТСКИЙ МИР»

Министерства культуры РСФСР

Первая Образцовая типографии ичени А. А. Жданова Московского городского совнархоза. Москва. Ж-54. Валовая. 28.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Записки солдата
Записки солдата

В книгу известного украинского писателя Ивана Багмута «Записки солдата» вошли повести и рассказы. В повести «Записки солдата» автор правдиво изобразил ратный подвиг советских людей на полях сражений Великой Отечественной войны. Герой повести «Жизнеописание послушного молодого человека» подростком встретил Великую Октябрьскую революцию и стал настоящим борцом за ее идеи.Главные герои рассказов — люди труда.СОДЕРЖАНИЕЮ. Герасименко. Жизнеописание счастливого человека. Перевод Вл. Россельса.ПОВЕСТИЗаписки солдата. Перевод Вл. Россельса.Жизнеописание послушного молодого человека. Перевод Вл. Россельса.Приключения черного кота Лапченко, описанные им самим. Перевод Вл. Россельса.РАССКАЗЫКусок пирога. Перевод Е. Россельс.Злыдни. Перевод Вл. Россельса.Третья лекция. Перевод Вл. Россельса.Бочка. Перевод М. Фресиной.Двенадцатая собака. Перевод М. Фресиной.Горячие ключи. Перевод М. Фресиной.Теги-теги. Перевод Н. Сказбуша.В яблоневом саду. Перевод М. Фресиной.Братья. Перевод М. Фресиной.Драгоценное издание. Перевод М. Фресиной.Друзья. Перевод Е. Россельс.Весенний день. Перевод Е. Россельс.Характер. Перевод М. Фресиной.Хунхуз. Перевод Вл. Россельса.Белый костюм. Перевод Вл. Россельса.Федор из Федора. Перевод Вл. Россельса.Рассказ о рассказе. Перевод Вл. Россельса.

Иван Адрианович Багмут , Иван Андрианович Багмут , Омар Нельсон Брэдли , Павел Михайлович Хадыка , Юрий Никулин

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Прочая детская литература
Черные паруса
Черные паруса

Когда-то Адрана и Арафура Несс мечтали о путешествиях, приключениях и богатствах. Теперь им принадлежит космический парусник «Мстительница», однако вместе с кораблем сестры унаследовали чудовищную репутацию его прежнего владельца. Вынужденные скитаться по мрачным задворкам обитаемого космоса, они придумывают план, который позволит им вернуться в гостеприимные края, а потом разгадать важнейшую для человечества загадку тринадцати Заселений, узнать, как и почему в окрестностях Старого Солнца возникали очаги цивилизации. Но это весьма непростая задача, когда по пятам идут старые и новые враги, а еще со своим кораблем неразлучна зловещая тень пиратского капитана.Впервые на русском!

Аластер Рейнольдс , Борис Степанович Житков

Фантастика / Детективы / Детская литература / Боевики / Прочая детская литература