Читаем Вымирающие виды полностью

Наконец взгляд Фэйт упал на наручные часы, оставленные на полке. Увидев, сколько уже времени, она мигом позабыла про телефонный разговор Оскара и спешно закончила одеваться. Фэйт так нервничала, что это причиняло ей едва ли не физическую боль, однако девушка старалась подбадривать себя мыслью, что Аррельо сам захотел с ней увидеться. Если сегодня все между ними уладится, значит, она не зря согласилась на эту поездку в Австралию.

И тут Фэйт вдруг вспомнила одну из фраз, которую Аррельо произнёс в своей речи по радио: «Кто ничего не делает, тот в итоге ни на что и не влияет». В этой фразе при желании можно было увидеть оправдание человека, продающего свои убеждения. Хотя на самом деле это скорее была дань реальному потенциалу и силе компромисса. Быть может, даже Оскар в один прекрасный день это поймёт.

— Фэйт? — Раздался стук в дверь ванной комнаты. — Ты там готова, детка? Нам уже пора идти.

— Сейчас. — Быстро пробежав расчёской по влажным волосам, Фэйт бросила последний взгляд в зеркало, а затем поспешила присоединиться к Оскару.

Оскар стоял в узком коридорчике у двери ванной комнаты, нетерпеливо постукивая ногой по полу. Он надел широкополую шляпу, которую Фэйт никогда раньше не видела. На одну его руку была наброшена её голубая нейлоновая ветровка.

— Скорее всего, она мне не понадобится, — сказала Фэйт, кивая на ветровку. — По крайней мере, если сегодня так же тепло, как вчера. А где ты взял эту шляпу?

— Лучше надень, — сказал Оскар, проигнорировав вопрос. — В номере у Аррельо будет работать кондиционер, а у тебя ещё волосы не просохли.

Тронутая его заботой, Фэйт натянула на себя ветровку, хотя у них в номере было очень тепло и влажно. Её по-прежнему удивляло, как вдруг переменился Оскар. И когда они вышли в холл, Фэйт с каким-то новым чувством, удивлённо взглянула на своего приятеля, наслаждаясь его целеустремлённым видом, пока тот несколько раз нажимал на кнопку лифта.

— В чем дело? — осведомился Оскар, заметив её пристальный взгляд.

— Ни в чём, — стыдливо ответила Фэйт. — Просто я немного поражена тем, как достойно ты проявил себя в этой ситуации. Я про ту записку и про все остальное… Это тем более удивительно, если учесть, как ты вообще-то ненавидишь доктора Аррельо.

Оскар пожал плечами и одарил девушку лёгкой улыбкой.

— Знаешь, на самом деле я полон сюрпризов. — И он рассмеялся, обнимая Фэйт и быстро прижимая её к себе. — А если серьёзно, детка, то твоё счастье для меня важнее всего остального. — Отпустив её, Оскар перенёс вес на другую ногу и взглянул на световое табло. — Черт, сколько времени требуется, чтобы дождаться в этом проклятом шестиэтажном здании элементарного лифта.

Фэйт наклонила голову, чтобы спрятать улыбку. А ведь Оскар явно чувствует себя не в своей тарелке. Ещё бы, не так-то просто сделать что-то приятное Аррельо, своему заклятому врагу. Фэйт пообещала себе найти позднее способ отблагодарить своего бескорыстного друга.

— Ну наконец-то! — рявкнул Оскар, когда лифт всё-таки прибыл на их этаж. — Идём, детка. Нам нужно спешить.

Через пятнадцать минут они уже шли по тихому, элегантно обставленному вестибюлю дорогого отеля. Даже в лучшей своей одежде Фэйт чувствовала себя неловко среди всех этих модно одетых мужчин и женщин, которые стояли у конторки консьержа или просматривали журналы в просторной рекреации. Она застегнула на молнию ветровку и нервно огляделась по сторонам.

— Ну как, готова? — спросил Оскар. — Поднимаемся?

Тут Фэйт заметила, что он достал из кармана зеркальные тёмные очки и нацепил их себе на нос.

— Зачем тебе тёмные очки?

Оскар ухмыльнулся и потянул за полу своей шляпы, опуская её ещё ниже.

— Пощади меня, детка, — сказал он. — Да, я хочу тебя поддержать и все такое прочее. Но я совсем не хочу, чтобы кто-то из моих друзей увидел, что я общаюсь с Аррельо. — Тут Оскар громко рассмеялся. Несколько человек с любопытством на него оглянулось.

— Очень забавно. — Фэйт нервно улыбнулась в ответ. — Но послушай — дальше я могу пойти одна. Тебе вовсе не требуется вместе со мной туда подниматься. Так что лучше подожди меня в буфете или где-нибудь ещё…

— Ни за что! — немедленно возразил Оскар. — Я хочу быть с тобой — знаешь, для моральной поддержки. Согласись, я ведь перед тобой в таком долгу за то, что раньше был таким психом. Ну пожалуйста, давай пойдём вместе.

Фэйт заколебалась. Честно говоря, она вовсе не была уверена в том, что ей следует брать Оскара с собой на встречу с Аррельо. Что, если оказавшись лицом к лицу с профессором, он ляпнет тому что-нибудь оскорбительное?

Видя сомнение, отразившееся у неё на лице, Оскар схватил Фэйт за руки и внимательно посмотрел на подругу поверх солнечных очков.

— Я серьёзно, красотка, — сказал он. — Мне хочется доказать тебе, что я на все ради тебя способен. Ведь ты для меня — целый мир.

Фэйт таяла всякий раз, как Оскар называл её красоткой. Да и вдобавок ей не особенно хотелось встречаться с доктором Аррельо наедине.

Так что, сжав в ответ руки Оскара, Фэйт благодарно кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы