Читаем Вынужденный альянс. Советско-балтийские отношения и международный кризис 1939–1940. Сборник документов полностью

Сегодня посетил посланника Эстонии Рея, чтобы быть информированным о переговорах, проводившихся директором [отдела внешней торговлия] министерства иностранных дел Эстонии Мери. Посланник пояснил, что директор прибыл 15 сентября; в тот же самый день его и директора принял Микоян6. Комиссар внешней торговли сообщил, что правительство Советского Союза согласилось на расширение торговых связей и транзит через русские зимние порты7. Русские со своей стороны просили транзита через Таллинский порт, аренду складов, содержание агентств и т. д. В принципе выяснилось, что эстонцы хотят закупать соль, железо, сахар, цветные металлы и т. д. и везти транзитом, например, живых свиней, масло и другие изделия.

В беседе народный комиссар Микоян подчеркнул хорошие политические отношения Советского Союза и Эстонии, в свою очередь, влияющие на благоприятное развитие хозяйственных переговоров.

Переговоры продолжаются с хорошими видами [на успех].

Прошу принять, многоуважаемый господин министр, мои искренние заверения в глубоком почтении.


Посланник в СССР.

*)Ф. Коциньш*)8


ГИАЛ. Ф. 2574. Оп. 2. Д. 7390. Л. 292.

Машинопись. Оригинал. Лат. яз.


1 Номер вписан черными чернилами.

2 Вписано на полях слева черными чернилами.

3 Вписано на полях слева красными чернилами.

4 Вписано на полях справа черными чернилами.

5 Вписано на полях слева зеленым карандашом.

6 Инициатива о заключении нового советского-эстонского торговорого договора исходила от Таллина (Ильмярв М. Безмолвная капитуляция… С. 423). Как сообщал посланник Латвии в Таллине В. Шуманис, «на следующий день после начала войны у него [министра иностранных дел Эстонии К. Сельтера] состоялся разговор с посланником Советской России Никитиным о желательности нового торгового договора. Спустя несколько дней посланник сказал, что Москва с удовольствием вступила бы в переговоры с представителем Эстонии по этому вопросу. Поскольку отсутствовала уверенность, что переговоры будут носить реальный характер, то директор Мери был направлен в Москву под видом секретного дипломатического курьера» (От пакта Молотова-Риббентропа до договора о базах. С. 132).

7 Т. е. незамерзающие порты.

8 Подпись черными чернилами.

№ 12

1939 г., сентября 19, Москва. – Отчет Ф. Коциньша В. Мунтерсу о встрече с вр. и. о. заведующего отделом Прибалтийских стран НКИД СССР А.П. Васюковым


МИССИЯ ЛАТВИИ

LEGATION DE LETTONIE

Москва, 19 сентября 1939 г.

Секретно.

*)107/sl*)1


Высокочтимому

Господину В. Мунтерсу,

Министру иностранных дел,

Рига.


*)О

П. Д.)2


*)Поступило

2.10.39

№ О/848/ОО.M.sl *)3


*)Ю. Ф.*)4


Высокочтимый господин министр,

В соответствии с Вашими указаниями сегодня посетил руководителя отдела Балтийских государств комиссариата иностранных дел директора Васюкова5, которого информировал, что

– В связи с движением частей Красной Армии в Польше вдоль границы Латвии наши учреждения дали строгие указания пограничникам блюсти величайшее внимание и, поддерживая контакт с советскими представителями, предоставлять в отношении границы нужные пояснения. Для устранения любого вероятного недоразумения подобные указания просим от русских учреждений.

– Указал, что нашему консулу в Вильно дано распоряжение оставаться на месте и продолжать защиту интересов наших граждан. Просил ему оказать необходимое содействие при исполнении служебных обязанностей. Информировал, что паспорт супруги консула для устройства некоторых формальностей отослан в министерство и что он будет весьма вскоре отправлен через Москву по принадлежности.

Использовал случай, чтобы обратить внимание директора на сообщение ТАСС о «польской подлодке в Таллине»6. Указал, что в территориальных водах Латвии не замечена ни одна иностранная подлодка, посему информация, что в портах Балтийских государств скрываются польские и других государств подлодки, не может относиться к нам. Латвия строго соблюдает нейтралитет, и все до сих пор переходившие [границу] польские военнослужащие разоружаются и интернируются. Так же поступают с польскими самолетами. В отношении последних были даже случаи, что приходилось их обстреливать, чтобы принудить приземлиться.

Директор Васюков ответил, что он это сообщит начальству и добавил, что сообщение ТАСС можно истолковать в более широком смысле и так же уместно распространить на Швецию, как государство Балтийского моря. Комиссариат имеет определенные сведения о бежавшей из Таллина подлодке, которая полностью эстонцами не была разоружена; оставлено 10 торпед.

На мой вопрос, насколько далеко Красная Армия намерена зайти в Польше, директор отговорился незнанием. Добавил, что в ближайшие дни он сможет представить более детальную информацию.

Прошу принять, многоуважаемый господин министр, мои искренние заверения в глубоком почтении.

Посланник в СССР.


*)Ф. Коциньш*)7


Перейти на страницу:

Все книги серии Прибалтийские исследования в России

Вынужденный альянс. Советско-балтийские отношения и международный кризис 1939–1940. Сборник документов
Вынужденный альянс. Советско-балтийские отношения и международный кризис 1939–1940. Сборник документов

Впервые публикуемые отчеты дипмиссии Латвии в СССР вскрывают малоизвестный пласт двусторонних отношений, борьбы и взаимодействия дипломатических служб воюющих и нейтральных государств в начале Второй мировой войны. После заключения в сентябре-октябре 1939 г. пактов о взаимопомощи отношения между СССР и странами Балтии официально трактовались как союзные. В действительности это был вынужденный альянс, в котором каждая сторона преследовала свои интересы. Латвия, Литва и Эстония пытались продемонстрировать лояльность СССР, но, страшась советизации, сохраняли каналы взаимодействия с нацистской Германией и не вполне доверяли друг другу. Москва же опасалась использования Берлином территории Прибалтики как плацдарма для агрессии против СССР.

Александр Решидеович Дюков , Владимир Владимирович Симиндей , Николай Николаевич Кабанов

Документальная литература / Документальное

Похожие книги

10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)

[b]Организация ИГИЛ запрещена на территории РФ.[/b]Эта книга – шокирующий рассказ о десяти днях, проведенных немецким журналистом на территории, захваченной запрещенной в России террористической организацией «Исламское государство» (ИГИЛ, ИГ). Юрген Тоденхёфер стал первым западным журналистом, сумевшим выбраться оттуда живым. Все это время он буквально ходил по лезвию ножа, общаясь с боевиками, «чиновниками» и местным населением, скрываясь от американских беспилотников и бомб…С предельной честностью и беспристрастностью автор анализирует идеологию террористов. Составив психологические портреты боевиков, он выясняет, что заставило всех этих людей оставить семью, приличную работу, всю свою прежнюю жизнь – чтобы стать врагами человечества.

Юрген Тоденхёфер

Документальная литература / Публицистика / Документальное
Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей
Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей

Бестселлер Amazon № 1, Wall Street Journal, USA Today и Washington Post.ГЛАВНЫЙ ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ ТРИЛЛЕР ГОДАНесколько лет назад к писателю true-crime книг Греггу Олсену обратились три сестры Нотек, чтобы рассказать душераздирающую историю о своей матери-садистке. Всю свою жизнь они молчали о своем страшном детстве: о сценах издевательств, пыток и убийств, которые им довелось не только увидеть в родительском доме, но и пережить самим. Сестры решили рассказать публике правду: они боятся, что их мать, выйдя из тюрьмы, снова начнет убивать…Как жить с тем, что твоя собственная мать – расчетливая психопатка, которой нравится истязать своих домочадцев, порой доводя их до мучительной смерти? Каково это – годами хранить такой секрет, который не можешь рассказать никому? И как – не озлобиться, не сойти с ума и сохранить в себе способность любить и желание жить дальше? «Не говори никому» – это психологическая триллер-сага о силе человеческого духа и мощи сестринской любви перед лицом невообразимых ужасов, страха и отчаяния.Вот уже много лет сестры Сэми, Никки и Тори Нотек вздрагивают, когда слышат слово «мама» – оно напоминает им об ужасах прошлого и собственном несчастливом детстве. Почти двадцать лет они не только жили в страхе от вспышек насилия со стороны своей матери, но и становились свидетелями таких жутких сцен, забыть которые невозможно.Годами за высоким забором дома их мать, Мишель «Шелли» Нотек ежедневно подвергала их унижениям, побоям и настраивала их друг против друга. Несмотря на все пережитое, девушки не только не сломались, но укрепили узы сестринской любви. И даже когда в доме стали появляться жертвы их матери, которых Шелли планомерно доводила до мучительной смерти, а дочерей заставляла наблюдать страшные сцены истязаний, они не сошли с ума и не смирились. А только укрепили свою решимость когда-нибудь сбежать из родительского дома и рассказать свою историю людям, чтобы их мать понесла заслуженное наказание…«Преступления, совершаемые в семье за закрытой дверью, страшные и необъяснимые. Порой жертвы даже не задумываются, что можно и нужно обращаться за помощью. Эта история, которая разворачивалась на протяжении десятилетий, полна боли, унижений и зверств. Обществу пора задуматься и начать решать проблемы домашнего насилия. И как можно чаще говорить об этом». – Ирина Шихман, журналист, автор проекта «А поговорить?», амбассадор фонда «Насилию.нет»«Ошеломляющий триллер о сестринской любви, стойкости и сопротивлении». – People Magazine«Только один писатель может написать такую ужасающую историю о замалчиваемом насилии, пытках и жутких серийных убийствах с таким изяществом, чувствительностью и мастерством… Захватывающий психологический триллер. Мгновенная классика в своем жанре». – Уильям Фелпс, Amazon Book Review

Грегг Олсен

Документальная литература