Читаем Вынуждены (ЛП) полностью

Снейп призвал стеклянный флакон с шампунем, который, очевидно, готовил сам, поскольку склянка была без маркировки, а жидкость внутри пахла просто божественно. Гермиона повернулась так, чтобы опуститься на колени между его ног, лицом к нему. Она попросила профессора снова полностью погрузить голову в воду, чтобы увлажнить волосы, а затем вылила на ладонь щедрую порцию густого шампуня и начала массировать кожу его головы. Гермиона не спешила и обращала особое внимание на те участки, которые, он, вероятнее всего, пропускал — на лбу вдоль линии роста волос, за ушами и на затылке.

Гриффиндорка настолько сосредоточилась на своей задаче, что удивилась, услышав его хриплый стон:

— Чёрт бы тебя побрал, Грейнджер! Как можно ожидать, что я буду сидеть смирно, пока ты моешь мне волосы, когда твои голые сиськи покачиваются у меня перед глазами, просто умоляя меня приласкать их?

— Если ты так горишь желанием… тогда действуй, — передразнила она, явно наслаждаясь маленькой провокацией.

Северус поймал её на слове, и она тут же почувствовала его губы на своей груди. Он жадно втянул один сосок, обводя языком самый кончик. Она попыталась продолжить заниматься его волосами, но мытьё головы превратилось в практически невыполнимую задачу, особенно когда профессор начал дразнить её, перекатывая сосок между пальцами, другой рукой сжимая соблазнительные ягодицы.

Продолжая втирать мыльную пену в чёрные как смоль пряди, она наслаждалась ощущениями, усиливающимися благодаря тёплой воде и витавшим вокруг них восхитительным запахам. Самым странным казался ей тот факт, что когда она мыла волосы профессору Снейпу, сидя голой в его ванной и сблизившись дальше некуда с волшебником, в прошлом наводящим на неё ужас — чувства неправильности, невзирая на всё это, не возникало. Напротив, рядом с ним ей было… легко и естественно.

— Красавица… — с упоением прошептал он, прижимаясь ртом к другой груди и уделяя ей так же много внимания.

— Сполосни, — велела Гермиона, игриво отталкивая его и наслаждаясь выражением притворного разочарования на его лице.

Сделав, как ему было велено, Снейп опустил голову под воду. Она в последний раз провела рукой по мокрым волосам, убеждаясь, что весь шампунь полностью смыт, следом за чем открыла кран с мощной струёй воды, сказав ему ополоснуть их в последний раз. Северус как раз потянулся за шампунем, желая отплатить ей услугой за услугу, когда из камина послышался характерный сигнал. «Очевидно, он заколдовал его так, чтобы слышать запрос из каминной сети во всех комнатах своих покоев».

Резко посуровев, профессор протянул ей флакон и выбрался из ванны, быстро накидывая на плечи тёмно-зелёный махровый халат, который гриффиндорка однажды уже заимствовала на время. Запоздало подумав о ней, он быстро дублировал свой халат каким-то неизвестным ей заклинанием и повесил копию на крючок.

— Оставайся здесь и не вылезай из ванны. Я должен ответить. Не появляйся в кабинете что бы ни случилось!

Снейп вышел из ванной и направился в спальню, на ходу высушивая чарами влажные волосы. Гермиона услышала, как он прошёл через вторую дверь, ведущую в кабинет директора. Она ещё какое-то время нежилась в огромной ванне, покачиваясь на поверхности воды, а затем решила повоевать с собственными непослушными волосами. Девушка тщательно вымыла их шампунем и кондиционером, без которого кудри превращались в буйную вьющуюся массу.

Вытащив пробку из ванны и так же осторожно выбравшись из неё, она взяла наколдованный халат и укуталась в него, завязав пояс и обернув волосы полотенцем. Пройдя в спальню, она нашла свою волшебную палочку и ради забавы превратила слизеринский зелёный цвет в гриффиндорский алый.

Затем Гермиона направилась к двери, ведущей в кабинет, и прижалась к ней ухом. Присущее гриффиндорке врождённое любопытство могло сравниться лишь с её упрямством. Она отчётливо услышала характерный низкий голос Кингсли Шеклболта, и, судя по шагам, ей показалось, что он прошёл к директору. «Возможно, мне стоит к ним присоединиться?»

«Разумеется, я бы осмелилась к ним присоединиться, гриффиндорка я или нет?! Если профессор Снейп не стесняясь принимает гостей в халате, то чего мне смущаться?!» Она не стала бы стыдиться того, что провела с ним ночь. Гермиона уже собиралась открыть дверь, как вдруг ей вспомнились его слова, сказанные прошлой ночью:

«Если ты пообещаешь мне себя, но не сможешь сдержать обещание, моё сердце, Гермиона… Моё сердце этого не переживёт».

«Северус был совершенно прав». Ещё не время строить дальнейшие планы на жизнь, и она не имела права открыто демонстрировать их отношения перед Кингсли без согласия профессора, тем более… когда статус их отношений иной раз был неясен даже им самим. Подавив желание узнать, о чём шёл разговор, она на цыпочках прокралась к кровати, легла, укрылась одеялом, закрыла глаза и стала его ждать… А ждать Гермиона не любила больше всего на свете.

***

Должно быть, Гермиона задремала; она открыла глаза, когда матрас рядом с ней прогнулся, а профессор Снейп сел рядом, неодобрительно изогнув бровь.

Перейти на страницу:

Похожие книги