— Так, значит, ты действительно спала с ним, грязнокровка?! Я надеялась, что это была лишь выдумка, чтобы заморочить голову Тёмному Лорду.
— Орла не грязнокровка, Нарцисса! — буркнул её муж, но его уже никто не слушал, так как жена твёрдо решила в этом разговоре взять бразды правления в свои руки.
— В то время она была не более чем грязнокровкой, Люциус, и Драко сознательно спал с… этой… с этим отребьем! Мне остаётся только надеяться, что ты не забеременела, чёртова девчонка!
— Конечно нет! Мы предохранялись!
— Может быть. Однако я всё равно хочу проверить, чтобы убедиться! — вновь повысила голос Нарцисса, затем без промедления вытащила волшебную палочку из футляра на поясе её платья и бросила в девушку заклинание.
— Pregnatio revelare!
Орла знала об этом заклятии. О нём частенько говорили в общей гостиной Хаффлпаффа, когда у какой-нибудь девочки появлялся новый молодой человек или парочку ловили милующейся в одной из многочисленных тёмных ниш замка. Тогда студенты в шутку упоминали, что если дело дойдёт до большего, то нужно не забывать о чарах, раскрывающих беременность. Но видела она действие этого заклинания лишь однажды — на шестом курсе его использовала её соседка по комнате Алисия Барретт. Так как Лисси оказалась не беременна, чары зашипели вокруг её живота, а затем рассыпались на пол дождём из искр.
На сей раз этого не произошло.
Заклинание Нарциссы Малфой ударило ей в живот. Всё было безболезненно, но чары засверкали, а внизу живота заискрилась магия, образуя пульсирующий розовый шар, который танцевал перед ними в течение нескольких секунд, а затем рассеялся в воздухе. Малфои уставились на неё, застыв от изумления.
— Мерлин, помоги нам! — воскликнула Нарцисса, первой обретя дар речи. — Теперь ещё и появится дитя с признаками близкородственных связей! Я не потерплю подобной мерзости в своём доме, это же преступление против природы!
— Это моя внучка, Нарцисса, — очень тихо проговорил Люциус. — И тебе этот ребёнок, кстати, тоже не чужой. Единственная маленькая частица Драко, которую ты сможешь полюбить! Орла вместе с ребёнком останутся здесь, в этой комнате!
«Нужно срочно сматываться отсюда! Чёрт возьми, я хочу сбежать и никогда больше сюда не возвращаться!» Орла не могла даже думать о проклятой беременности, она судорожно ломала голову, как выбраться живой из этого Богом забытого места. Внезапно девушка кинулась бежать, обогнув опешившего Люциуса, и, выскочив через открытую дверь спальни, со всех ног помчалась по коридору к широкой величественной лестнице, которая вела в просторный вестибюль.
«На всё поместье наложены антиаппарационные чары». Так объяснил ей «отец» в процессе прогулки по особняку. Когда Малфои хотели переместиться или вернуться домой, супруги использовали для аппарации специальную пристройку в фойе, расположенную рядом с входной дверью. Люциус даже открыл фойе, чтобы с гордостью продемонстрировать ей крошечную комнатушку. Именно туда она неслась изо всех сил, зная, что если Малфои хоть самую малость её догонят — тут же воспользуются своими палочками.
Перепрыгивая через две ступеньки, Орла бросилась вниз, пока до её ушей долетали разъярённые выкрики Люциуса, приказывающего ей вернуться, в то время как его жена вопила, чтобы она убиралась на все четыре стороны.
«Именно это я и собираюсь сделать, бешеная сука!» — подумала Орла. Она влетела в фойе и неаккуратно аппарировала, что ожидаемо закончилось жёсткой посадкой в саду на площади Гриммо. Напуганная до смерти девушка буквально свалилась на Римуса и Гермиону, которые расслабились и загорали на солнце. Маленький Тедди тут же громко заплакал.
***
Римус не успел даже помочь Орле, так как нужно было срочно успокоить визжащего малыша, страшно напуганного внезапным шумным появлением белокурой ведьмы. Гермиона обнимала дрожащую подругу.
— Орла! — воскликнула она, крепко прижимая её к себе и поглаживая по спине. — Что случилось, милая? Ты ранена?
Несколько минут ирландка не могла вымолвить ни слова.
— Нет, не ранена, — едва слышно прошептала она спустя некоторое время. Гермиона усадила её на лужайку; остаться во дворе под приятным послеполуденным солнцем казалось всем гораздо разумнее, чем уходить в мрачный дом.
Римус пристально наблюдал за девушками, пока Тедди постепенно успокаивался и теперь просто всхлипывал. Ему как можно скорее хотелось узнать, что так сильно расстроило Орлу.
— Малфой показывал мне поместье, пытаясь вести себя как примерный отец, представляете? Он даже сделал для меня потрясающую комнату. Вот только, оказывается, мерзавец собирался поселить меня в бывшей спальне Драко! Естественно, его мать вышла из себя! Короче говоря, мы с Нарциссой обменялись «любезностями» и закончилось всё тем, что она бросила в меня чары, определяющие беременность.
— Что?! Но зачем?!
— Гермиона, меня теперь меньше всего волнует, зачем она это сделала — важно лишь то, что результат оказался положительным.
Люпин почувствовал, как у него отвисла челюсть, а Гермиона вытаращила глаза.