Читаем Выпаданка (не) обыкновенная (СИ) полностью

Изабелла Розенкранц, женщина-кремень, из совершенно незнатной магической семьи, но с выдающимися возможностями. Вышла замуж за герцога, у которого из достоинств было только имя. Не прошло и пяти лет, как герцог превратился в богатейшего человека в стране. Известного всем эксперта по артефактам, филантропа и владельца обширнейшей коллекции магических редкостей.

Сам герцог, впрочем, редко выходил в свет. Его вообще-то редко кто видел. Но его жена блистала в свете, знакомилась, заключала сделки. Сегодня она конечно же была на балу у Тайгеров. Изабелла долгие годы была постоянным клиентом Фактории и была лично знакома с моим отцом. Сегодня на ней был изумрудный бархат и массивные золотые украшения с такими крупными бриллиантами, что на одни только серьги можно было накормить всех бездомных детей в этом мире и построить маленький уютный домик с камином каждой бездомной собачке.

С почти материнской улыбкой и выражением “что взять с юной девочки” на красивом лице, Изабелла протянула свою тонкую руку в зеленой перчатке к оборотнице.

— Позвольте представить Авригу Догсмит, — бархат ее платье переливался с каждым движением, как мелкая змеиная чешуя. — Мы обсуждали некоторые деловые вопросы, но уже закончили.

— Леди Аврига, — вежливость никто не отменял и я поклонилась оборотнице.

На ее лице не дрогнуло ни мускула, на поклон она мне не ответила. Будто ждала чего-то от меня. Но чего?

— Можно просто Аврига, — поправила она меня.

Для кого-то просто Аврига, для кого-то Рига, — вспомнилось мне, как Тайгер рычал ее имя, роняя мебель и разрывая на ней платье.

Платье… Платье? Платье!

Когда я вошла в зал, ослепленная магическим светом после сумрака коридора, я почему-то пошла сюда. Мне казалось тогда, что я просто двинулась наобум, в центр залы. Но сейчас я поняла, что меня что-то привлекло.

Человек, попадая в новую обстановку, старается, пусть и неосознанно, найти что-то знакомое, что-то, что он уже видел. Так проще, так спокойнее.

В сотне лиц в толпе мы всегда ищем знакомых, всегда обращаем на них внимание в первую очередь, машем им рукой, подходим поближе.

Или видим такую же одежду, как у нас. Обувь, сумку, цвет волос.

Девушка с редким оттенком шевелюры сразу заметит вторую такую же. Девушки в одинаковых платьях на одном вечере вообще не спустят глаз друг с друга.

Аврига Догсмит искала встречи со мной и сейчас наслаждалась моментом. Я уверена, что на моем лице точно проступает удивление и узнавание.

На оборотнице было мое платье.

От него мало что осталось. А самая бросающаяся в глаза деталь — подол, расшитый речным жемчугом — отсутствовала вовсе. Подола больше не было, как и юбки. Она заканчивалась в паре ладоней ниже пояса, едва прикрывая нежно розовые, в тон платью, трусики.

Мое девичье платье для первого выхода в свет сильно изменилось. Крупная и высокая оборотница ни за что не влезла бы в мой корсет. Поэтому его тоже больше не было. Редкие полоски атласной ткани немного прикрывали грудь, закрепленные на шее нитками очень знакомого мне жемчуга.

Талия у нее была, по ощущениям, в два раза шире моей. Поэтому по боковым швам платье распороли и вшили клинья прозрачного кружева в тон.

От первоначального закрытого атласного платья, не осталось ничего, кроме гладкой розовой ткани, некоторых нераспоротых строчек и деталей отделки. Вот тут кружевная тесемка осталась, я ее помню — сама подбирала. А здесь, под грудью, стежок чуть вправо ушел, это портниха отвлеклась. Эти хлебные крошки, эти следы и подсказки оставили, кажется, специально для меня, чтобы по этим мелочам я уж точно опознала пропажу.

А вот и причина, по которой мои туфельки еще на мне.

Ноги Авриги Догсмит украшали изящные розовые босоножки с сияющими пряжками. Одна туфелька могла бы вместить обе мои ступни.

— У вас отменный вкус, Аврига. — я посмотрела ей в глаза, та скривила губы в ответ. Она знает, что я все поняла. — Туфли безупречно подходят к платью. При случае я буду просить вас поделиться вашей портнихой. А сейчас прошу извинить, нужно уделить внимание и другим гостям вечера.

Я удалилась, не выбирая, впрочем направления.

И это бал еще даже не начался!

Начала невольно уважать светских львиц. Что бы там не говорили кумушки в пыльных гостиных, перемывая кости дамам света… Да это же сложная работа! Попробовали бы эти завистницы потаскаться вот так по приемам, поняли бы, что это то еще удовольствие!


* * *

Спасибо, что читаете историю! Пока я писала 11 главу, мне здорово помогли с мотивацией Ирина Чикина, Инга, Катерина Суворова, Катерина, Нармина Абдуллаева и Елена Кушнир.

Благодарю за .

Ваша Юлия Шеверина

Глава 12. Нельзя приготовить омлет не разбив яйца


You can't make an omelet without breaking a few eggs. (англ. пословица)

Я успела отослать тебя к матушке твоего отца и счастлива,

Перейти на страницу:

Похожие книги