— Что ж, мистер Линей, вот вам задача, — как можно тише сказала я и раздвинула шторы. — Как думаете, что это?
Линей посмотрел в глаза Луизетте слева от окна, скользнул по рамке, стоящей справа и остановился на флаконе темного стекла, лежащем на подоконнике.
— Что ж, сыграем. — он явно уже все это осмотрел в мое отсутствие. — В бутылке кровь — небрежно сказал он.
— Это вы поняли по запаху?
Он кивнул.
— Кровь ваша, Дженевра. — констатировал он. — Свежая. Вы же знаете, что мы не пьем кровь? Думаете, она сможет меня заинтересовать?
— Уверена. А что скажете о картине?
— Замечательная работа старой школы. В темноте было непонятно, где тут копия, а где — подделка. Но вот эта — он безошибочно указал на копию у окна — еще недавно висела в вашем платяном шкафу. А вот эта. — он указал на оригинал, — не покидала этой стены уже двадцать лет.
Я зааплодировала, отдавая честь его внимательности и острому нюху.
— Браво, мистер Линей. Предлагаю вам сейчас внимательно осмотреть все три предмета, — я указала в сторону окна, — рекомендую сделать на них свои пометки, чтобы после вы точно были уверена в их подлинности.
— И по какой же причине мне нужно будет убеждаться в их подлинности? — он приподнял удивленно брови.
— Ну как же, мистер Линей. — я подошла и поправила лацкан его камзола. — Вы же собираетесь их купить.
— И за какую сумму я собираюсь их купить?
Я назвала. Лис с возрастающим интересом посмотрел на перечисленные ранее предметы.
— Леди Дженевра, а почему я должен заплатить вам годовой бюджет нашего клана за этот старый хлам и банку с кровью? — он кивнул на пузырек, — пусть даже это и кровь девственницы, но я не маг, не смогу использовать по назначения, а пить такое не по моей части, вам стоило обратиться к вампирам. Слышал, скоро прибудет сир Белого Крыла, возможно он заинтересуется.
В конце речи в голосе Линея открыто проступила насмешка.
— Мистер Линей, вас может быть смутила моя юность и наивность. — улыбнулась я так юно и наивно, как только могла. — Но давайте я покажу вам в действии этот, с позволения, старый хлам, за который вы уже завтра заплатите мне годовой бюджет вашего уважаемого клана. — Глаза лиса округлились, интерес явно нарастал. — Заплатите золотом.
Глава 12. Часть 3. С бала на… бал
Болеро с длинными рукавами, придающее моему несколько открытому в верхней части наряду пристойный вид, осталось, увы, в приемной у Мальбек.
И если я была полностью уверена в том, что лис ловко улизнет от братьев Тайгер, растворившись в тьме коридора, то меня они бы задержали расспросами.
А время шло к первому танцу на семейном приеме Гаро. Увы, дорогая Ката, выбирая между “прийти как есть” и “не прийти вовсе”, я выбираю первое.
В комнате, к счастью, никого не было. Уходя, я подперла дверь спинкой стула для надежности и он стоял на месте — значит в мое отсутствие сюда никто не наведывался.
Только горностайка лежала на подушке, меланхолично поглаживая лапкой покрывало.
— Эрмин, у меня к тебе множество вопросов, но времени на них нет. — начала я, — на бал пойдешь?
Она резво вскочила, подбежала ко мне и издали обнюхала мой подол. Звонко чихнула и нырнула под кровать.
Да что с ней? Мы были вместе, сколько себя помню, в как приехали в Лоусон, она постоянно прячется?
В дверь постучали.
Один из официантов, отправленный снизу, просил спускаться. Прием уже начался и вот-вот объявят первый танец.
Я сбежала в холл по лестнице и чуть не споткнулась на последней ступеньке.
Внизу меня ждал Николя в безупречно сидящем фраке и неизменных гоглах. Интересно, он берет пример со своего шефа и стоит ждать, что вскоре он также обвешается артефактами с ног до головы?
— Ты ослепительна, — Ники Гаро стянул гоглы и протянул мне руку, — позволишь пригласить тебя на танец?
Приём в доме Гаро был семейным и в церемониймейстере тут никто не нуждался. Все гости знали друг друга и мое появление осталось незамеченным до момента, как зазвучала музыка.
Родители Николя шли первой парой, открывая вечер. За ними — Ники — главный наследник со своей парой. И уже за нами Ката с мужем и остальные гости.
Те, кто стоял вокруг, не принимая участия в танце, зашептались.
Кажется, все взгляды были обращены ко мне. Неодобрительные — на мои обнаженные плечи, у остальных дам руки были закрыты, у многих платья были с высоким воротником и открытым оставались только руки и лицо.
Удивленные взгляды появлялись у тех, кто смотрел выше плеч. Да, на приеме я оказалась почти инкогнито, хоть и не делала секрета из своей личности.
— Похожа на Леонгарда, — услышала я удивленный шёпот справа.
Николя закружил меня в вихре, но я заметила говорящую — пожилую даму с седыми волосами. Если бы на ней было не темно-зелёное, а вишневое платье, она была бы один в один бабушка Лу с моего любимого портрета.
— Это твоя двоюродная тетушка, — улыбнулся Ники. — И моя очень дальняя родственница.
— Она — Гаро?
Ники утвердительно кивнул:
— Наши семьи в родстве, хоть и в дальнем.
Как и все магические кланы. Это логично, не так просто найти невесту с даром и одного с тобой круга.