Я задумчиво провела пальцем по стальной пластине, возвращая ее обратно. Мне пора бы вернуться на бал Гаро, скоро освободятся родители Ники, да и с Катой пока так и не удалось встретиться…
Скрылась книга учета, которую я так и не посмела тронуть. Слитки золота, все еще лежащие на нижней полке, блеснули призывно. Но нет, я не вор, лежите-ка тут.
Дверь почти закрылась, когда я услышала сквозь стоны оборотницы ее негромкое:
— Девчонка должна исчезнуть. Пара лет и о ней забудут. — громкий вздох, — И тогда продолжим наш проект.
— Одна так уже исчезла неясно куда. — прорычал Тайгер, а я вздрогнула.
Он говорил о маме!
— Ну эту я лично закопаю под тем уродливым кустом у крыльца! — простонала Аврига.
Дверь неслышно закрылась, оставляя меня наедине с мыслями о своей будущей смерти.
Глава 14. Удача любит смелых
когда я думаю, какой жизнью тебе придется жить.
Смерть в этом случае будет тебе более приятна.
Убьют меня не сразу, есть еще немного времени. Вот сидела бы тихонько, может вообще-бы забыли обо мне эти оборотни.
Рисовала бы пейзажи, помогала бы бабушке считать кур, овец и стога сена, прикупленные у соседа по случаю.
Переполненная смутными предчувствиями, я бежала по коридору в сторону каминной комнаты.
Кабинет я покинула беспрепятственно, Дик с Джейсоном куда-то испарились, о чем я нисколько не пожалела.
Пробегая мимо окна заметила черную карету с знаками белого крыла на дверцах. Значит мастер Дьюк уже отбыл.
В общей зале шел танец, пришлось принять приглашение от какого-то смутно знакомого старичка. Он что-то говорил о своих талантливых внуках, которым вот-вот нужно жениться. Старичок шаловливо подмигивал, я витала в своих мыслях и высматривала госпожу Розенкранц.
Стоило обговорить с ней важное дело, прежде чем вернутся оборотни. Не вечно же они будут уединяться.
Встречаться с Авригой и тем более с Джереми не хотелось. Совсем.
Корсет, расшитый гранеными топазами, бросал блики на сумрачные стены вокруг. В коридоре никого не было, у самой каминной я вдруг налетела на выходящего из нее Лиса.
— Ох, мистер Линей!
Он улыбнулся и поправил рубашку. На шее виднелся след алой помады, затертый, но все равно хорошо заметный.
— Рад был знакомству, леди Бизо. — он явно спешил.
— Уже уходите?
Линей медленно перевел взгляд с моей часто вздымающейся после бега груди на лицо.
— Увы, у меня плотный график. Кроме всего прочего, я получил даже больше, чем хотел.
Он заспешил. А у меня появилась идея.
— Подождите, мистер Линей. У меня есть к вам просьба. — я остановила лиса, схватив за руку. Пульс был бешеный, будто он тоже сейчас бежал, но не по коридору, а марафон.
— Что же вам нужно? — Линей чуть повел ухом, прислушиваясь к неслышному мне звуку за дверью.
— Ваш адвокат. Ваш лучший адвокат, оборотень. Завтра, здесь.
Он отпрянул.
— Не знаю, что вы задумали, но все еще уверен, что из вас вышла бы отличная лиса. — Он поправил воротничок, — хорошо, завтра приедет мой личный адвокат. А теперь отпустите меня. Вы кого-то искали?
— Леди Розенкранц.
— Какая удача, Дженевра. — он сделал приглашающий жест, — Она как раз за этой дверью, греется у камина.
Видимо, я сильно удивилась, потому что Чарльз Линей, глава преуспевающего клана лис, шутник и умник, не пропускающий ни одной юбки, рассмеялся и открыл передо мной дверь.
— Прошу, — он сделал приглашающий жест, развернулся и отправился в сторону лестницы.
Что ж, ряды высокопоставленных гостей стремительно пустеют.
— Леди Изабелла?
Знакомая мне дама в изумрудном платье стояла у окна, улыбаясь блаженной улыбкой.
— Леди Изабелла! — только после второго оклика она очнулась и заметила меня. — Леди Изабелла, у меня совершенно нет времени.
Кроме нас в комнате никого не было, трещали поленья в камине, создавая по-домашнему уютную атмосферу.
— Леди Розенкранц, прошу простить, но у меня к вам предложение.
— Да? — она все еще непонимающе смотрела на меня.
— Это по поводу вашей коллекции. — ее отрешенность оказалась очень некстати, — Леди Изабелла, по поводу вашей коллекции артефактов!
Наконец-то на лице собеседницы начало проступать понимание.
— Что-то случилось с моей коллекцией? — глаза ее округлились.
Видимо её взволновал мой взъерошенный вид после бега в бальном платье по коридорам.
— Ещё нет, леди. Но обязательно случится!
— Что же? — она не на шутку забеспокоилась.
— Она пополнится одни редким и очень ценным артефактом. — Глаза Изабеллы Кастильды Розенкранц округлились настолько, что проступили невидимые ранее скрытые морщинки.
Я подошла к ней очень близко. Так близко, чтобы можно было говорить тихо и точно не быть кем-то услышанными.
И вот, склонившись в паре дюймов от нее я почувствовала тот самый, ненавистный мне запах сельдерея. Неужели и она пользуется этим ужасным притиранием!