Мрури уходит.
Кабинет президента. Входят Президент, Министр и Мрури.
ПРЕЗИДЕНТ
… Я хочу, чтобы вы подружились. А если этого не получится, то ваши отношения должны быть вполне лояльны. Вы вместе, так сказать, составите единое целое, и ближайшие экономические перспективы страны во многом зависят от того, как вы сработаетесь. Никто не знает страну так, как этот человек. Ему известны в лицо даже контрабандисты.МИНИСТР
. Только на скамье подсудимых.МРУРИ
. Я постоянно следил за геологоразведкой на севере. Что, месторождение никеля действительно так перспективно?ПРЕЗИДЕНТ
. Мы не можем сами вести эти работы. А отдавать их на откуп иностранцам не хотим. Этот никель, если он есть, никуда не денется.МРУРИ
. Но можно взять большие ссуды от потребителей и самим…ПРЕЗИДЕНТ
. Мы потерпим такие убытки от варварской эксплуатации месторождения, что пусть он лучше пока полежит в земле, этот никель.МРУРИ
. Люди могут научиться техническим специальностям только на практике. Потери неизбежны.Входят Дини и Бетси. Следом — Генерал, министр обороны.
Он не знает, как себя вести, поэтому производит впечатление психически больного: то хмурится, становится в позу, то потирает руки, тонко усмехается. Это — человек-эмблема.
ПРЕЗИДЕНТ
. Все должно быть достаточно гармонично. Вначале надо научить желающих читать, сохраняя в них определенные нравственные устои. Необходимо оградить людей от современной культуры, чтобы их неокрепшие головы не превратились в гремящие барабаны. Через полвека эта жалкая страна будет вызывать изумление соседей.МРУРИ
. Через полвека… Через полвека остальной мир будет смотреть на нас как на первобытных людей.ПРЕЗИДЕНТ
. Не думаю. Дети у нас почитают своих родителей. Родители почитают вождей племен. Когда мы добьемся полного доверия к правительству, мы сможем проводить любые программы.БЕТСИ
. Но для этого нужно, чтобы все знали английский язык.ПРЕЗИДЕНТ
. Почему?БЕТСИ
. Тогда они смогут выйти сразу к источникам знаний.ПРЕЗИДЕНТ
. У нас есть свой язык. И своя культура. Если бы мы хотели стать чьей-либо провинцией, мы бы ею стали еще в эпоху протектората.МИНИСТР
. Вы хоть раз видели вождя племени, миссис Мрури?БЕТСИ
. Только по телевизору.МИНИСТР
. И что вы думаете о них?БЕТСИ
. Я думаю, что они… живут там, совсем отдельно, и их почитают, как божков.МИНИСТР
. Вы считаете, что управлять очень просто?БЕТСИ
. В условиях наследственной власти управление сводится к затверженным обрядам.МИНИСТР
(БЕТСИ
. Видимо, первого хозяина.МИНИСТР
. Но новый хозяин не знал об этом и тратил на нее свое терпение.БЕТСИ
(МИНИСТР
. Обычаи людей везде одни и те же. Вождь должен много знать, и все его знания не в книгах, а в голове. Вождь кажется смешным европейцу, а европеец кажется смешным вождю. Потому что законы европейца — это законы страха перед законом.БЕТСИ
. Вы считаете, что жизнь человека не должна отличаться от жизни растений?МИНИСТР
. Я считаю, что каждая свинья должна быть разделена по справедливости.ГЕНЕРАЛ
. Европейцы оставили нам одни болезни.МРУРИ
. Но они построили этот город. Они дали радио, телевидение, самолеты, машины. Они открыли первые больницы.ГЕНЕРАЛ
. Они снабжают нашу армию старым оружием. В прошлом году разбилось три вертолета из восьми.ПРЕЗИДЕНТ
. Даже оружие мы не можем выбрать.ГЕНЕРАЛ
. Но опытный образец был хорошего качества. Я сам убедился.ПРЕЗИДЕНТ
. Наши солдаты — единственные в этой части континента, у кого есть боевой опыт. Но мы ни к кому не имеем территориальных претензий. Нам нужен мир.ДИНИ
. Прошу всех к столу.Все уходят.
У глиняной стены сидит Али. В нескольких шагах от него — музыканты и танцовщица. Они и слушают, и не слушают Али: то заговорят друг с другом вполголоса, то сидят неподвижно, чего-то ожидая.
АЛИ
…Знакомый коврик лежал на самом дне сундука, скатанный в рулон. Сын купца вспомнил, как играл на нем ребенком и развернул его. Из коврика выпал серебряный браслет. Юноша надел его на руку, сел на коврик и заплакал.