Читаем Выпуск 4. Семь пьес с необычной судьбой полностью

ОЛЯ (вскакивает, кричит). То-ля-ааа!!!

ТОЛЯ (срывается с места, бежит по коридору, выбегает на крыльцо, сбегает по ступенькам вниз, бежит к Оле и прижимает ее к себе.) Олечка… Оля… Все, Оля, все, я с тобой, все, все, все… все хорошо…

Пауза.

ОЛЯ. Я испугалась.

ТОЛЯ. Чего?

ОЛЯ. Не знаю… (Пауза. Смотрит на Толю.) А если бы тебя не было, что бы я делала? С ума можно сойти.

ТОЛЯ. Чего ты испугалась?

ОЛЯ. Не знаю… Страшно стало.

ТОЛЯ. Отчего?

ОЛЯ (высвобождается). Чего-чего, — не знаю.

ТОЛЯ. Ты же ничего не боялась раньше?

ОЛЯ. Да. Раньше.

ТОЛЯ. Ну ладно. Проехали.

ОЛЯ. Проехали.

ТОЛЯ. Это твой чемодан?

ОЛЯ. Мой. Чей же еще?

ТОЛЯ (берет ее чемодан). Пошли?

ОЛЯ (показывает на флигель). Сюда, что ли?

ТОЛЯ. Да. Китайцы живут в Китае. (Идет к крыльцу, поднимается по ступенькам.)

ОЛЯ (поднимается за ним). Крыльцо… Как не в городе.

ТОЛЯ (проводит ее по коридору и открывает перед ней дверь в свою комнату). Вот, пожалуйста… Я обещал тебе построить для нас жилье…

ОЛЯ. И ты построил? (Заходит в комнату.)

ТОЛЯ. Да.

ОЛЯ. И это твое?

ТОЛЯ. Да.

ОЛЯ. Навсегда?

ТОЛЯ. Да.

ОЛЯ. И никто не пришлет телеграмму?

ТОЛЯ. Да.

ОЛЯ. Хорошо…

ТОЛЯ. Да. Хорошо.

ОЛЯ. Зеркало тоже твое?

ТОЛЯ. Мое.

ОЛЯ. Мне оно нравится. Я люблю старые зеркала. Женщины в них красивее.

ТОЛЯ. Я принес его из мастерской. Я очень хотел, чтобы оно тебе понравилось.

ОЛЯ. А стол?

ТОЛЯ. Стол тоже из мастерской.

ОЛЯ. И стулья?

ТОЛЯ. И стулья тоже.

ОЛЯ. Красивые… (Садится на стул.)

Пауза.

А я — из Москвы. Прямо с вокзала.

ТОЛЯ. Хорошо, что ты — прямо с вокзала.

ОЛЯ. Хорошо. (Вдруг спохватывается.) Я думала, что ты спишь. Хотела посмотреть на твой флигель.

ТОЛЯ. Чай будешь?

ОЛЯ. Буду. И сигарету тоже. А то я ту сигарету потеряла. Ну я и испугалась. Никогда мне не было так страшно. Ни разу в жизни.

ТОЛЯ. Ну и прекрасно.

ОЛЯ. Что — прекрасно? Опят ты за старое? Ничего прекрасного в том, что я испугалась, нет.

ТОЛЯ. Я о другом.

ОЛЯ. Все равно, я прошу тебя, не говори при мне это свое «прекрасно». А то я не знаю…

ТОЛЯ. Больше не буду.

ОЛЯ. Завари, пожалуйста, чай. А я похожу по твоей комнате. Можно?

ТОЛЯ. Можно. (Берет чайник, уходит на кухню.)

Пауза.

Оля осматривает комнату. Подходит к стене, трогает, смотрит на потолок. Потом подходит к окну. Смотрит во двор.

Входит Толя.

Оля… Оля…

ОЛЯ. А… (Оборачивается.) О, наши чашки. Я уже забыла, что у нас с тобой такие красивые чашки.

Берет у него чашки, идет к маленькому столику, расставляет. Толя уходит на кухню и сразу же возвращается с заваренным чаем.)

А этот столик у тебя откуда?

ТОЛЯ. Тоже из мастерской.

ОЛЯ. У тебя не мастерская, а клад. Я ни у кого не видела такого красивого столика.

ТОЛЯ. Здесь, кроме меня, никто старую мебель не собирает. Здесь в конторе примета есть. Считается, что тот, кто начинает собирать старую мебель, то никогда из жэка не выберется.

ОЛЯ. А ты боишься?

ТОЛЯ. Нет, не боюсь…

ОЛЯ. А я боюсь. Верю в приметы. Стала верить. Но к тебе это не относится. Ты, конечно, выберешься.

ТОЛЯ. Выберусь. (Улыбается.) А что мне еще остается делать, кроме как верить, что я исключение из правил? (Внезапно о чем-то задумался.) Погоди… (Показывает Оле на ее живот.) Ты как?.. очень испугалась? Это… ничего?

ОЛЯ. Этого уже нет.

ТОЛЯ. Как, нет?.. Оля?..

Оля молчит.

Оля?.. Оля?..

Оля отворачивается.

Пауза.

Почему?.. Оля?.. (Подходит к Оле, поворачивает ее к себе.) Почему, Оля?.. Оля, почему?

ОЛЯ (высвобождается). Почему-почему, — ты ребенок.

ТОЛЯ (машинально). Почему?

ОЛЯ. Потому что ребенок.

Пауза.

Прости…

ТОЛЯ. Ничего. (Отворачивается, идет к окну.)

ОЛЯ. Толя… Толя… (Догоняет его, останавливает.) Я тебя обманула, прости… Это есть… Есть… Я хотела… но я не могу… Прости меня, я сошла с ума, прости…

ТОЛЯ. Ничего… (Садится на стул у окна.)

ОЛЯ. Толя… (Становится перед ним на колени, обнимает его ноги, целует.) Толя… Толя… (Уткнулась ему в колени.)

Пауза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ландскрона. Сборник современной драматургии

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия