Читаем Выпуск боевого мага полностью

— Это чтобы проба была успешной. Ничего, мне не тяжело. А палицу я могу так крутить долго.

— И прикажите своим стрелкам опустить оружие, — добавил я. — Я очень не люблю, когда в меня целятся. Что в таких случаях делают драконы, надо рассказывать?

Второй дроу махнул своим стрелкам и те послушно опустили луки.

— Так все-таки кто вы такие? — нахмурился Аррахат. — Вернее, кто — мне и так ясно. Хотелось бы поподробнее о вашем деле здесь и сейчас.

— Тогда разрешите для начала представиться, — усмехнулся дроу. — Принц Тэлэвиарэль из дома Грозовых Молний. А это мой соратник — дюк Раварэль, мой телохранитель и наперсник… Все же я просил бы отпустить его.

Тюрон кивнул Тартаку, вопросительно взглянувшему на него.

— Ладно, — буркнул Тартак, опуская Раварэля на песок. — Только ты стой тут! Так, на всякий случай. Это чтобы за тобой по всей пустыне не гоняться.

— Очень хорошо! — прокомментировал происходящее принц. — Каковы твои ощущения, друг мой? Я ли тебе не говорил, что иметь дело с троллями — не лучший способ самоубийства?

— Интересное наблюдение о троллях, — нетерпеливо заметил Аррахат. — Но я все же хотел бы услышать ответ на свой вопрос.

— Мне кажется, что антураж этого места не соответствует длительным переговорам, — заметил Тэлэвиарэль.

— Так никто и не собирается эти переговоры долго вести, — невозмутимо парировал Тартак. — Ты отвечаешь на вопрос, и мы разбегаемся. Ну или разбегаются те, кто уцелеет.

— Тартак, — укоризненно обратился к троллю Тюрон, — есть определенные дипломатические нормы, которые следует соблюдать. Его высочество абсолютно прав. Переговоры в этом месте не совсем удобны.

— Тем более при такой жаре, — пробормотал Тимон, стараясь за моей спиной пристроиться под струю прохладного ветерка, который я для себя уже создал.

— А мне вот интересно, — сообщил Фулос, в упор рассматривая телохранителя принца. — Как им в этих доспехах не жарко?

— Черный цвет да под палящим солнцем, — присоединился к нему брат.

— Мы привычны к высоким температурам, — благосклонно отозвался принц. — У нас бывает и жарче.

— Где это «у нас»? — насторожился Аррахат.

— У нас — это у нас, — обернулся к нему Тэлэвиарэль. — Но мне кажется, что нам стоит срочно покинуть это место…

— Подтверждаю, — донеслось от Кер ас Кера. — Напряженность Хаоса возрастает.

— И почему она возрастает? — удивилась Мори-та. — Мы же его тут только что победили!

— Хаос невозможно победить. И он всегда отвечает ударом на удар, — высокомерно процедил Раварэль и изменил тон, повернувшись к принцу: — Повелитель, я прошу тебя немедленно покинуть это место. Здесь становится опасно.

— Но нам хотелось бы продолжить разговор, — запротестовал Тюрон.

— И я еще не получил ответа на свой вопрос, — напомнил Аррахат. — А нас, вампиров, очень нервируют ситуации, когда нам не отвечают.

В глазах Аррахата появились алые отблески. Я сомневаюсь, что он действительно рассердился. Скорее это была игра.

— Ну если вы нам доверитесь, то мы сможем решить все эти проблемы в другом месте, — едва заметно

усмехнулся принц Тэлэвиарэль. — Вот в чем в чем, а в предчувствиях мой наперсник никогда не ошибается.

— Что же он так прокололся в начале нашей беседы? — прогудел Тартак. — Где были его предчувствия тогда?

Раварэль скривился, но промолчал.

— Нам нужны гарантии, — внезапно заговорила молчавшая до этого Гариэль. — А у вашего народа не очень приятная репутация. Вы вероломны и коварны.

— То же самое я могу сказать о твоих сородичах, крошка, — уже откровенно усмехнулся Тэлэвиарэль. — Не они ли изгнали нас из лесов?.. А что касается гарантий, то мое честное слово подойдет?

— Только если оно будет подкреплено знаком Хаоса, — непреклонно отозвалась Гариэль.

— А ты неглупа, — с неудовольствием заметил принц. — Ладно, пусть Хаос станет свидетелем правдивости моих слов! Я гарантирую вам полную безопасность на время вашего визита на наши земли.

Над вытянутой вперед ладонью Тэлэвиарэля на мгновение возникло бесформенное облачко с пульсирующей в центре его тьмой.

— Тебя устроит это порождение Света? — высокомерно спросил принц у Гариэль.

Эльфийка только молча кивнула.

ГЛАВА 8

Тэлэвиарэль повернулся и сделал круговое движение рукой. Перед ним возник портал. Я такого еще никогда не видел. Мало того что он имел какую-то неправильную форму, в его пространстве колебалось грязно-коричневое марево. Интересно, каким заклинанием это сделано? Пока воины дроу, один за другим, быстро ныряли в портал, я прощупал его структуру.

Интересно! Тут были задействованы странные, незнакомые мне силы и структуры. Но в принципе я мог бы воссоздать его. Вот только с вектором мне определиться не удалось.

— А тебе не кажется, молодой дракон, что ты слишком любопытен? — неожиданно раздался голос принца за моим плечом.

— Я всегда стремлюсь познать что-то новенькое, — обернулся я к Тэлэвиарэлю.

Тот недоверчиво взглянул на меня.

— И что же ты познал на этот раз?

— Интересная структура. Вот только непонятно, почему такая форма? Ведь достаточно легко придать порталу форму прямоугольника или овала.

Надо сказать, что вид у принца был несколько обалделый.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы