Читаем Выпуск боевого мага полностью

Несколько раз мне чудились какие-то легкие движения, но, когда я поворачивал в ту сторону голову, ничего подозрительного не видел. Мистика какая-то! Об общаге ходили нехорошие слухи. Но, как водится, на уровне кухонных сплетен.

Вот вроде бы неплохой просторный холл. А устроюсь я тут, пожалуй…

Взгляд! Взгляд, направленный в мою незащищенную спину. Практически не раздумывая, я развернулся и полоснул Санлистом перед собой. Серая тень, резко сломав траекторию, отскочила в сторону.

— А ты быстр! — прошелестело от нее. — Но я голоден.

— Вампир, — покачал я головой. — Всего лишь вампир. А я уж было подумал… Откуда ты здесь взялся? Впрочем, это не совсем верный вопрос. Сколько ты уже тут обретаешься?

Трансформированный вампир — зрелище не для слабонервных. Вы уж мне поверьте. Я — то повидал их на своем веку. Но для этого вампира моя реакция на его вид была неожиданной.

— Ты что, меня не боишься? — видимо, от неожиданности вырвалось у него.

— Было бы чего, — пожал я плечами. — По идее, это ты должен меня бояться.

На беднягу стоило посмотреть. У него даже клыки уменьшились и когти втянулись.

— Мне рассказывал один мой знакомый… Тоже вампир, между прочим, — сообщил я, выходя на середину холла. — Так вот, он рассказывал о том, как лишился отца. Очень поучительно!

— У тебя знакомый вампир? — пораженно повторил этот кровосос. — И ты еще жив?

— Как видишь, — улыбнулся я. — Впрочем, и ты, должно быть, его знаешь. Аррахатдер Тордерресс Хам-ра Коэрресс, это тебе ничего не говорит?

— Глава СК, — продолжил поражаться вампир.

— СК? — недоуменно спросил я.

— Совет кланов, — нетерпеливо отозвался мой собеседник. — Тем более удивительно!.. Впрочем, думаю, он меня поймет. Я действительно голоден!

— А ты знаешь, от чего погиб его отец? — благожелательно поинтересовался я.

— Какое это имеет значение, когда я голоден? — Глаза вампира снова начали наливаться алым.

— Так вот, ты имеешь реальный шанс помереть по той же причине.

Меня этот придурковатый вампир уже начал раздражать. Судя по тому, что он до сих пор пил кровь, он из тех, с кем сражались вампиры клана Виа Дента. Может быть, не морочиться, а просто снести ему башку своим мечом-артефактом? Неужели он не понимает, что столкнулся с чем-то необычным, и это его не настораживает? Или, быть может, от голода совсем его переклинило?

— Прежде чем я выпью твою кровь, можешь мне рассказать о причине смерти уважаемого отца Аррахата, — прохрипел вампир, скользящим шагом смещаясь вправо и ближе ко мне.

— Вот именно от такой же крови и помер, — насмешливо ответил я, также смещаясь влево и дальше от вампира. — Впрочем, у тебя есть еще один шанс помереть. Тебе ничего не напоминает вот эта штука у меня в руках? И не надейся на свою скорость! Я тоже владею темпом. Пусть и не так хорошо, как племя вампиров, но достаточно, чтобы сократить поголовье на одну не самую умную голову.

— Да кто же ты? — совсем уже растерялся вампир.

— Я бы принял свой истинный вид, да только тогда мы окажемся этажом ниже. Пол тут уж больно хлипкий. А так тебе придется поверить мне на слово. Я дракон. Ну что, все еще хочешь моей кровушки попробовать?

Вампир застонал, опустился на пол, обхватил голову руками и начал раскачиваться.

— Я есть хочу! Я уже неделю ничего не ел. А может быть, и больше. Точно не помню. После этого пьяницы я долго похмельем мучился…

— На пока, освежись! — Я протянул вампиру пакете томатным соком, вызванный мною из ближайшего магазина.

Вампир оживился, выхватил у меня из руки пакет и, не обращая внимания на колпачок, когтем пробил две дырки. Запрокинув голову, он одним махом влил в себя содержимое.

— Полегчало? — участливо спросил я.

— Так ты маг? — начал соображать вампир.

— И маг тоже, — не стал отнекиваться я. — Одно другому не помеха.

— И тоже застрял здесь? — не мог успокоиться вампир.

— Ну да.

— Странно, что тебя эти, из инспекции, не засекли.

— Они меня еще шесть лет назад засекли, — хмыкнул я.

— И что? — с любопытством спросил вампир.

— Угадай с трех раз. Кстати, по правилам, я должен сдать тебя им как нарушителя.

— Но ты же не будешь этого делать? — обеспокоился вампир. — Перехода в наш мир нет. Кто его знает, что эти инспекторы придумают.

— Хм. Как тебя зовут, кстати? — спросил я. — А то вот уже полчаса болтаем, а друг друга не знаем.

— Траррхат, — охотно отозвался вампир. — Я из клана Хория Сасселс.

— Встречался я с твоими сородичами, — известил я Траррхата.

— Так, а ты-то кто?

— Колин я. Слышал о таком?

— Ох ты ж!

Вот теперь Траррхата проняло по-настояшему. Он даже опасливо отодвинулся от меня.

— Вижу, что слышал, — кивнул я. — Хорошо! Я не буду передавать тебя инспектору. Пусть на Магире вампиры думают, что с тобой делать.

— Эх! — мечтательно вздохнул Траррхат. — Я бы даже и не сопротивлялся. Но туда ходу нет.

— Вот он — ход! — высверкнул я Санлистом. — Осталось только его открыть.

— А что это? — опасливо покосился на артефакт Траррхат. — Как-то не тянет меня к нему прикасаться.

— И правильно не тянет! — усмехнулся я. — Все-таки средоточие трех сил. Это тебе не шутки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы