— Раэш и Айвинэль Арэшхиллса, — представился в ответ.
— Так как вам прошлый поединок? Извините мою навязчивость, но мне очень понравилось, как вы дрались, хотя я в этом ничего не понимаю.
— Посмотрите лучше следующий бой, где выступают ваши соотечественники, — произнесла Айвинэль.
Сказала мягко, но как отрезала. Британия и Болгарское царство. Бой выдался очень интересным, так как команды были приблизительно равны по силе и умениям. Поединок затянулся на целый час, и окончание проходило два на два без магии, поскольку резервы к тому времени были у всех пусты. И вот здесь местная команда с огромным трудом вырвала победу.
— Всего хорошего, — одновременно попрощались мы с баронессой.
И прежде чем она успела что-то сказать, быстро ретировались. Моя половинка еще минут десять возмущалась поведением этой баронессы, называя ее всякими синонимами к «гулящей девке». По пути домой я объяснял тактику следующего боя, и Таэль, которая находилась с другой стороны арены для полноты видения действий, внесла некоторые поправки. Но для более качественной победы нам необходимо потренировать одно заклинание, поэтому мы и поспешили домой. В гостинице заказали себе поздний обед и, к нашей радости, все уже было готово, поэтому слуга вместе с нами начал подниматься к нам в номер. Открыв дверь, я оттолкнул назад эльфийку и сам тоже отскочил. Девушка едва сумела извернуться, чтобы не уронить на пол нашу еду вместе со слугой. А я нырнул в глубины сознания, чтобы понять, что меня насторожило, потому что я действовал на одних инстинктах или рефлексах. Искать долго не пришлось: слабый, очень слабый незнакомый запах. Это верно: после нескольких попыток моего отравления я подсознательно опасался любых незнакомых или знакомых, но опасных запахов. А поскольку обоняние у нас, демонов, лучше, чем у многих животных, рефлексы мои не подвели.
— Ты стой здесь, — приказал я слуге.
Айвинэль поняла меня без слов, мигом побежав к хозяину. Таэль вообще оттеснила меня, отгородив проем каким-то заклинанием. Спустя пару минут к нам поднялся хозяин и задал ожидаемый вопрос:
— Что там?
— Не знаю, какой-то незнакомый запах — заходить я не стал. Когда придет кто-то из службы безопасности или другого ведомства?
— Минут через пять.
Но ждать пришлось не менее десяти, и пришли работники вместе с нашим куратором. Пару минут я объяснял свое поведение, несколько раз заставил подтвердить и слугу, и хозяина, что в комнату мы не заходили. Два человека сотворили неизвестное мне заклинание и вошли внутрь. Куратор тоже создал что-то подобное, а Таэль навесила на нас по заклинанию, объяснив, что мы тоже можем заходить безбоязненно.
На нашей кровати, небрежно накрытая одеялом, лежала неизвестная девушка. Точнее, спала, причем наверняка не простым сном, поскольку шумели мы достаточно громко. Пока мы с Айвинэль рассматривали ее, куратор и один из работников службы безопасности творили какие-то заклинания. Итогом стал их вывод в том, что запах практически мгновенно вызывает сон. Для проверки пригласили слугу, который, войдя, сумел сделать всего-то несколько шагов. Когда его вынесли обратно и спросили, чувствовал ли он что-то, тот только и сумел сказать: «Ничего».
А потом начался допрос: «а когда?», «а где?», «а во сколько?», но перед уходом куратор как раз заходил за нами, подтвердив, что в комнате мы были вдвоем. Девушку привели в чувство, и она очень правдоподобно устроила истерику. Если бы не мое умение чувствовать эмоции, и не скажешь, что играет. В итоге работники попытались спихнуть проблему на нас, куратор же обвинял ни много ни мало британскую корону, которая не сумела обеспечить безопасность. На вопрос: «От кого защищать? Не от этой ли безобидной девушки?», наш куратор ответил: «А вдруг она бешеная — вон как истерит». Истерика прекратилась мгновенно. В общем, сошлись на том, что некие неизвестные недоброжелатели решили нас скомпрометировать. Таэль весь разговор молчала, но когда особист встречался с ней взглядом, то вздрагивал.
После этого был долгий и серьезный разговор с Иваном Сергеевичем, предложившим улететь. Наша телохранительница придерживалась того же мнения. Вот только к этому моменту ощущение, что необходимо быть здесь, усилилось, даже начало отдавать некой опасностью.
Глава 16
Герцог Бекингем, откинувшись назад, сидел в кресле, обдумывая полученную от своих агентов информацию. Обе агента молча сидели на стульях, в который раз вспоминая свои роли, и никак не могли понять, почему ничего не получилось.
— Ваша светлость, — обратилась одна к нему, — у меня вообще не было ни одного шанса. Как женщина я его совсем не заинтересовала, а стать хоть какой-то собеседницей мне так и не позволили, быстро убежав домой.
— Ваша светлость, — вторила ей другая, — я вообще не могу понять, как он почувствовал запах? Ведь даже наши агенты, специализирующиеся на этом, ничего не унюхали. Как? Я думаю, что у него какая-то мутация, и обоняние стало, как у дикого зверя.