Читаем Выпускной в колдовской академии полностью

Мокрые, несчастные, голодные, мы отправились приводить себя в порядок перед таможней. А Дориан – общаться с Сэмом на тему зелья. Мне не разрешили присутствовать, хотя от любопытства я была готова пожертвовать горячим душем и сухой одеждой. Которая таяла на глазах. Еще несколько внеплановых превращений, и мне нечего будет надевать на зарядку! Начну расхаживать в бальном платье, тогда у таможенников точно появятся вопросы.

Мы пересекали границу Чартара – королевства с природой невероятной красоты, с белоснежными пляжами, многокилометровыми полями амброзии и… самыми суровыми законами. Здесь казнили за проступки, которые у нас наказывались парой лет заключения (а то и месяцев – например, публичный секс у нас считался хулиганством, а в Чартаре – оскорблением богини).

Я слегка нервничала, не зная, что Дориан решил с нашим зверинцем. Сдаст его таможне или будет скрывать? Неужели верит, что браконьер был не один?

Наконец я почувствовала, что корабль остановился. Дориана все не было, и я металась по кладовке в панике, потому что из-за стены с удвоенным энтузиазмом начали раздаваться недвусмысленные звуки. Выдры, обрадовавшиеся отсутствию качки, отмечали дело, как говорил тренер, соитьём.

Где же Дориан?!

Тянуть больше не было смысла. Я пригладила волосы, мазнула по губам бесцветным блеском и приготовилась делать невозмутимый вид отличницы на выгуле. На таможне всем лучше быть отличниками, невзирая на оценки в дипломе. Может, они не будут обыскивать корабль? Мы все еще увешаны шариками и плакатами «В добрый путь, выпускник!».

Хотелось верить, что если зверинец найдут, то Дориан сумеет все объяснить. Но в глубине души я все же сомневалась: власти преподавателя, пусть и лучшей колдовской академии, может не хватить, а вмешается ли король и поверит ли – неизвестно.

Будем честны: многие адепты подрабатывают не самым законным образом. Тех, кто попался на подпольной торговле любовными зельями, на контрабанде амброзии или варении дурмана, регулярно отчисляли и сажали. Так что десяток магов, решивших нажиться на редких магических зверушках, никого не удивит.

И все это очень страшно.

Когда я схватилась за перила, чтобы подняться по лестнице, кто-то обхватил меня сзади и зажал рукой рот.

– Тихо, Русалочка, рано. Идем-ка к зверушкам. Быстро!

– Ты что делаешь?! Мне же на контроль надо! Тебе, кстати, тоже.

– Да, но сначала надо успокоить зверинец.

Магистр помахал флакончиком:

– Еле успели закончить.

Он замер и прислушался. А затем замысловато выругался:

– До чего любвеобильные выдры!

С палубы, куда ближе, чем хотелось, раздался громовой голос таможенника:

– Всем выйти для пограничного контроля! Повторяю: всем пассажирам надлежит выйти для пограничного контроля!

Удивительно, сколько звуков издавал корабль в движении. И как тихо стало, когда мы остановились. Я слышала шаги таможенников, их приглушенные голоса и тяжелую поступь. А они, если спустятся вниз, наверняка услышат выдр.

– Отвлеки их, если придут! – скомандовал Дориан.

– И что я должна сказать?! Что внизу живет привидение-извращенец?!

Но Дориан уже скрылся внизу. Я сейчас особенно остро чувствовала собственную профнепригодность. Вместо того чтобы стоически, с холодной головой и знаниями, полученными в академии, преодолевать трудности, я тупо паниковала.

А шаги раздавались все ближе и ближе. Выдры размножались громче и громче. Мне даже стало смешно: не о таком я мечтала во время учебы! Я думала, буду спасать невинных от нежити, работать на корону или, на худой конец, бороться за права русалок. А я стою у стеночки, за которой сношаются зверушки, и молюсь, чтобы таможенникам не пришло в голову обыскивать корабль.

Пришло.

А все, что пришло в голову мне, – кинуться к двери и подпереть ее шваброй. Вряд ли хиленькая деревянная метелка остановит тренированного мага с границы Чартара. Я бы даже поставила свой хвост на то, что скорее раззадорит. Но больше вариантов не было.

– Да когда же вы замолчите! – хныкнула я.

Или это страх усилил восприятие, или выдры нарочно отрывались как в последний раз.

– Что за звук? – раздалось совсем рядом, и я похолодела.

Ручка кладовки дернулась.

– Заперто.

Раздался мощный стук, от которого затряслись стены и поджилки.

– Эй! Открывайте!

В этот же момент из дыры в стене показался Дориан:

– Их там уже две парочки, представляешь? Осьминог почти прогрыз клетку, я его снова пересадил. Дал всем зелье, через минуту подействует…

– У нас нет минуты! – в панике прошептала я.

Ручка снова задергалась. Дориан удивленно моргнул, посмотрев на швабру, но, к счастью, в отличие от меня у него не отказывали мозги от страха. Он повернулся ко мне, смерил задумчивым взглядом и коротко приказал:

– Стони!

– Что?!

– Стони, как будто мы занимаемся сексом!

– Дориан!

– Морские демоны, Вилар, стони, я сказал! Заглуши этих животных!

Я, покраснев с ног до головы, издала нечто среднее между воем голодного котенка и похотливой совы. Блэк посмотрел на меня как на идиотку.

– Русалочка, стонать надо, как будто тебе хорошо. А не так, словно я откусил тебе ухо. У тебя что, никогда секса не было?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика