Читаем Выродок полностью

— Хороший вопрос, мистер Джонсон! – ответил Перси, сразу посерьезнев. – Никаких гарантий я вам дать не могу, да и не поверите вы моим гарантиям. Скажу лишь одно: мне сейчас очень нужны люди с хорошими мозгами, не теряющиеся в трудные минуты и знакомые с основами ведения бизнеса. Подобных сотрудников всегда найти нелегко, — бизнес у нас по большей части семейный, и специалисты работают у своих родных, — а уж сейчас, после войны, это особенно трудно. Так что думайте сами, мистер Джонсон! Начнете дурить – я сдам вас без малейшей жалости. Но если вы сможете быть мне полезны, то имеете все шансы выжить в Министерстве и добиться очень многого…

«Если вы сможете быть мне полезны…» Высокородный Драко Малфой должен суметь стать полезным нищеброду Перси Уизли… Юноше захотелось умереть на месте. Но смерть – это не выход…

— Я все понял, сэр, — кивнул он. – Так могу я взять бумаги о положении на бывшей фабрике Флинтов?

— Да, можете, мистер Джонсон. Вот они… — сынок нищеброда протянул Драко доверху наполненный Уменьшающий мешок. — А теперь, простите, я должен идти. Ужинайте без меня: все оплачено!

Перси взмахнул палочкой – и на столе вновь появились тарелки с едой.

— Я не го…

— Мистер Джонсон, я буду очень признателен вам, если вы немедленно перестанете ломаться, — сказал мелкий Уизли ничего не выражающим тоном. – Можете считать мою просьбу первым приказом, обращенным к вам. Ешьте! Вы же не хотите поссориться со своим боссом в первый же вечер? Лучше потратьте силы на работу с документами, которые я вам только что передал!

— Как скажете, сэр, — Драко, молча выругавшись, сел к столу и принялся за еду.

— Именно так, мистер Джонсон. Надеюсь, впредь у нас никогда не возникнут конфликты, подобные сегодняшнему.

— Я тоже на это надеюсь, сэр.

— Разбирая документы парфюмерной фабрики, не спешите, мистер Джонсон! Мне нужны полные, исчерпывающие сведения о том, что там происходит! Способ связи – прежний. До свидания!

— До свидания, сэр!

Перси ушел.

Вкусная еда не доставила юноше ни малейшего удовольствия. Он напряженно думал, правильно ли поступил, согласившись принять предложение мелкого Уизли. Впрочем, терять все равно уже нечего…

Документы о работе бывшей фабрики Флинтов оказались самой настоящей филькиной грамотой. Гоблинская отчетность, естественно велась на гоблинском языке, и значение некоторых терминов Драко не смог найти даже в большом англо–гоблинском словаре. Точнее, переводы этих выражений в словаре имелись, но к бухучету не имели ни малейшего отношения и ничего не объяснили.

Однажды вечером, несколько дней спустя после получения бумаг от Перси, Драко, закончив рабочий день, шел к лифту по переполненному людьми коридору пятнадцатого этажа Министерства. Проходя мимо комнаты, где сидела ласковая обслуга, юноша услышал знакомый голос:

— Малфой, кончай киснуть, иди сюда! У Джоша сегодня день рождения, и мы гуляем!

Темноволосый Эрик Штроссербергер и его приятель, светловолосый парень в синей мантии, стояли у открытой двери своего кабинета, откуда доносилась громкая музыка и шум голосов.

— Здравствуй, Эрик, — кивнул Драко, — спасибо за приглашение, но я не могу прийти. Мне нужно домой.

— Малфой, ну куда ты спешишь?! – хмыкнул Штроссербергер. – Зачем тебе нужно домой?! Думаю, твоя мама понимает, что ты взрослый парень и должен иногда развлекаться! Иди к нам, у нас весело!

— Я не могу: у меня дела!

Юноша попытался пройти мимо, но Эрик и его приятель встали прямо перед ним, закрывая путь к лифту.

— Малфой, от дел нужно уметь отдыхать! – весело сказал Штроссербергер. – Иди к нам, тебя Джош приглашает!

— Меня приглашает не Джош, а ты, но это неважно: я действительно сегодня занят.

— Да какая разница, кто приглашает! – хмыкнул Эрик. – Но, раз уж ты такой любитель церемоний, то… Джош!

Светловолосый закусил губу, протянул Драко руку и вежливо сказал:

— Я Джош Трентон. У нас сегодня гулянка по случаю моего дня рождения, и я приглашаю тебя.

Драко некоторое время колебался. С одной стороны, было противно пожимать руку человеку из отдела ласковой обслуги, с другой – как‑никак, работавшие там парни вели себя наиболее прилично с условно–досрочником на принудиловке и не обзывали его домовиком Артура Уизли… С третьей стороны, именно Штроссербергер по–настоящему помог высокородному Малфою в день экзекуции. А, кроме того, не каждый из министерских решится пожать руку Пожирателю Смерти…

Юноша пожал Джошу руку и заговорил, стараясь держаться вежливо, но отстраненно:

— Очень приятно. Я Драко Малфой. Спасибо за приглашение, но я не могу его принять. У меня сегодня вечером действительно много дел…

Эрик и Джош некоторое время молча смотрели на собеседника, потом Штроссербергер отошел в сторону, открывая путь к лифту, и вздохнул:

— Ну, насильно в рай не тянут! Пока, Малфой!

— До свидания!

Драко быстро зашагал вперед, радуясь, что его оставили в покое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези