Читаем Выродок (СИ) полностью

Хитвол шёл по коридору районного Центра Истории и выборочно заглядывал в кабинеты сотрудников. Подобные рейды он проводил достаточно часто, и коллектив уже привык к причудам начальства. Сегодня у Дэйва имелась конкретная цель. Проверив для проформы деятельность двух-трёх человек и откровенно придираясь, он бросил неотступно следовавшему за ним Демекесу:

- У меня есть небольшие замечания по организации работы. Пройдём ко мне.

Работники Центра вполне обоснованно решили, что шеф не в духе и заму достанется на орехи за какую-то мелочь.

Между тем Дэйв желал прикрыть важный разговор видимой рутиной, дабы не привлекать излишнего внимания. Потому он небрежно отмахнулся от вопроса:

- Что вам не понравилось, господин генерал?

Отпив водички и удобно развалившись в кресле, Дэйв изрёк:

- Мне многое не нравится. Однако вовсе не в механизме повседневной работы. Тема нашей беседы совсем иная, и я хочу, - Дэйв слегка повысил голос, - очень хочу, чтобы вы использовали свои ресурсы, как интеллектуальные, так и материальные, на сто процентов и до-бились результата.

Демекес слегка напрягся. Человек умный, образованный и с огромным жизненным опытом, он прекрасно отдавал себе отчёт в личных способностях и, конечно, понимал, какую весьма значительную роль играл в успехах третьего района. Понятно, он был благодарен Хитволу за шанс выбраться из дыры и вернуться к карьере, но полагал, что услугу честно отработал и вряд ли в особом долгу у начальника. Тем более что семья Демекесов славилась в истории своей несгибаемой гордостью и независимостью. Между тем Дэйв продолжил:

- Моё поручение к вам имеет особый характер, и я жду от вас только позитивного результата, потому слушайте меня внимательно.

Дэйв сделал небольшую паузу.

- Как вы знаете, почти сразу после моего назначения в район был убит глава города 3-5. Преступление дерзкое и, к сожалению, опасное вдвойне, ибо преступник оказался хорошо подготовленным и прекрасно замёл следы, дезинформировав систему Контроля.

Робер кивнул.

- Дальше хуже, - продолжил Хитвол. - Разоблачённый урод, инженер Бирбак, найден мёртвым, и не где-нибудь, а в камере городского Центра. Явно не обошлось без врага внутри нашей системы. Это два. Следуем далее. И видим: сержант Тогава, очевидно, обнаруживший нечто важное, устранён. Причём весьма изощрённо. Итого три трупа. И всё свидетельствует о беспомощности Контроля. Задумаешься, не правда ли?

Демекес вновь кивнул.

- Продолжим. Трое убиты, и, как ни странно, у нас есть и пойманы виновные. Точнее, они сами бросаются к нам и полностью саморазоблачаются. Здорово! Но вскоре становится ясно: либо, как в случае с главой, гражданин сам наговаривает на себя, не совершив преступления, либо убийцы Тогавы - исполнители. Причем тупые. То есть пешки в неизвестных руках. И мне чертовски хочется, - Дэйв не побоялся употребить неПравильное слово, - выяснить, чьи же это руки!

Демекес продолжал воплощать собой бесстрастие, и Дэйв продолжил:

- Мало того, что мне не нравится, когда мой район устилают трупами, мне совсем противно осознавать наличие крота среди Историков. Мне очень хочется поймать подлеца и покончить с атмосферой подозрительности. Как ваше мнение?

На столь риторический вопрос Демекес ответил двояко:

- Полностью с вами согласен, - сказал он, как и положено, соблюдая иерархию отношений, и тут же добавил: - Вы никогда не делились своими размышлениями. Дело главы считается раскрытым. Убийцы Тогавы казнены.

- Формально да, так и есть. Реально - это поверхностное прикрытие, и каждый под подозрением. Я вынужден остерегаться любого.

- Тогда и вашего покорного слуги. По логике, я тоже в списке.

- Однако менее других. Вы не были в штате в то время. Так что у вас почти алиби.

- Логично, - согласился заместитель.

- Перейдём к главному, - продолжил Дэйв. - Есть более неприятные вещи. Вспомним Родзински. Террорист отравился, заметьте, в последний момент - и концы в воду. Я же совершенно не верю в теорию борца-одиночки. И совсем плохо - покушение на меня.

- Но Саиды… Их разоблачили и…

- И вы согласны? - прервал Дэйв. - Так, честно скажите. Верите в официальную версию?

Демекес замялся и опустил глаза.

- Именно, - констатировал Дэйв. - Лишь полный тупица может принять на веру чепуху, придуманную Фрэнком в своих корыстных интересах.

Демекес слегка обалдел от подобного пренебрежения к фигуре правителя.

«Ага, - подумал Дэйв, - начинаешь вылезать из скорлупы. То ли ещё будет!»

Засаду на стадионе он решил не упоминать.

- Попытку бунта я оставлю в стороне, Порядок с ней. Но на заметку возьмите. Ибо именно вам я хочу поручить разобраться в вышеперечисленных делах и расставить точки над «i».

Хитвол сделал паузу, предоставляя Демекесу осмыслить сказанное, и пригвоздил фразой:

- Осуществить расследование следует неформальным способом, не привлекая сотрудников Центра, так сказать, своими силами.

Демекес онемел. Затем очнулся:

- Господин генерал! Но как? Это преступление?

- А как иначе? Официально здесь не пробиться. Сколько времени возимся - и результатов ноль.

- Но я не могу…

Перейти на страницу:

Похожие книги