Читаем Выродок (СИ) полностью

- Робер, - Дэйв играл в благородство, - что вы, право. Я совершенно не настаиваю. Признаться, мне подвернулась возможность решить вашу застарелую проблему.

Дэйв взял небольшую паузу, как бы погрузившись в воспоминания:

- Я оказал услугу кузену, нашему будущему Президенту, соответственно он предложил ответную на выбор.

Дэйв вновь помолчал, предоставляя собеседнику проникнуться мыслью об уровне отношений Хитвола с верховной властью.

- Конечно, имелась масса соблазнов, но что земные блага перед семейным счастьем! Потому-то я и поручился за вас. Теперь женитесь и живите счастливо.

Дэйв прекрасно осознавал: на свадебные приготовления слетятся остатки рода Демекесов, для которых нынешнее одолжение Хитвола есть шаг из мрака прошлого и настоящего в возрождённое будущее.

- Считаю своим долгом сперва выполнить ваше поручение.

Робер намеревался оставаться непреклонным, но Дэйв продумал план заранее.

- Совместите. Подготовке праздника в вашей семье никто не удивится. Естественно желание родни приехать и помочь. Вот под предлогом приготовления к торжеству и…

- Я понял. Перевернём район с ног до головы. Не сомневайтесь.

- Договорились, - Дэйв протянул заместителю руку, пожатую с должным почтением.

Уже выходящего Демекеса Дэйв окликнул «на пороге»:

- Думаю, скоро дождусь повышения. Хочу оставить третий на вас. Справитесь?

Демекес дрогнул. Слишком много хороших новостей за день.

- Клянусь. Не подведу.

- Не только меня, - дожал Дэйв. - Прежнее ваше имущество вернуть пока не удалось.

Дэйв подчеркнул слово «пока».

- Детей же вам придётся кормить и достойно содержать жену. Всё же зарплата районного Историка повыше.

У Робера дёрнулся кадык.

- Ладно. Идите. Не станем забегать вперёд.

Демекес вывалился из помещения.

Дэйв удовлетворённо потёр ладоши:

«Что же, за жизни своих чад, которые без моей гарантии ничто, он на куски даст себя разрезать, защищая Дэвида Хитвола. Это очень хорошо. Плюс остатки его фамилии лягут за меня костьми. Район и вправду можно предоставить Демекесу. Столь стратегическое место терять нельзя. Кстати, предположим, меня хотели убрать из-за должности. В таком случае следует пусть слух о преемнике в лице Робера, тогда меня оставят в покое и попытаются прикончить его. Если нет, то причина в ином».

Дэйв поставил «выполнено» в плане дневных дел, завершая работу. Последнее время он тщательно выстраивал сеть своих людей, подбирая однокашников, сослуживцев, знакомых, знакомых своих знакомых и прочее, окутывая личной паутиной планету. Люди тянулись к перспективному, знаменитому, состоятельному принцу, связывая с Дэвидом надежды на будущее. Дэйв подбирал, помогал, решал проблемы и привязывал к себе. Он понимал: близится решающая схватка за власть - схватка, в которой он желал занять первое место, убрав с дороги всяких там Герберов, Ивов и даже самого Фрэнка.

Дэйв устроился поудобнее и погрузился в осмысление прелюбопытного произведения: «Власть. Право наследования по материнской линии». Передача трона по женской линии в истории не редкость.

* * *

Ловтих попросил аудиенции.

«Новости! - Дэйв возбуждённо заёрзал в кресле. - Неужели удалось?!»

Родственник проник в кабинет в обычной неуклюже-застенчивой манере.

- Говори! - Дэйву не терпелось.

- Добыл, - выпалил техник. - Правда, с большим трудом, и следы могли остаться…

- Да Порядок с ними, - перебил Дэйв, - главное выкладывай!

- Обгумен.

- Что Обгумен? - не понял Хитвол.

- Обгумен. Он отец ребёнка жены Бирбака.

- Да ты что?! - не смог скрыть эмоции Дэйв. - Вот так дела!

Дэйв быстренько ознакомился с отчётом. Картина приобретала совсем другой ракурс. Выходит, Обгумен затеял интрижку и, дабы скрыть последствия, выдал любовницу замуж за больного. Вопрос: знал ли глава города, в чём причина импотенции Бирбака, и если знал, то тут уже не любовные шашни, а конкретное покрывание урода, то бишь государственное преступление.

«Помощник, подготовь маршрут и вызови трансполёт. Двигаемся в зону для содержания подозреваемых. Допросим дрянную бабу».

«Выполнено!» - рапортовал Помощник.

«Я как чувствовал, - не унимался Дэйв, занимая место в кабине. - Не хотел отпускать её и ребёнка».

* * *

Юлия Бирбак поняла всё с первого взгляда и виляла недолго.

- Рассказывай, - приказал Хитвол.

- Что, мой господин?

- Не изображай дуру. Или помочь вспомнить?! - Дэйв выразительно глянул на девочку.

«Чужие дети быстро растут», - подумал он.

Юлия прижала ребёнка к себе и поведала свою историю. Она работала в фирме Эммануэля Сольдадо, отца Рамаделя. Дэйва передёрнуло от негодования:

«Помощник! Почему я только сейчас узнаю о столь значительном факте? Почему раньше не сообщили?»

«Проверяю данные, выясняю ответственное лицо», - сообщил Помощник.

Между тем Юлия продолжала:

Перейти на страницу:

Похожие книги