Последние тренировки закончились в начале февраля на индо-сиккимской границе. В Гангтоке я встретил генерала Хар Прасада, которого обычно звали генерал Эйч Пи. Он очень интересовался спортом и сейчас командовал дивизией. Хар Прасад сказал, что ему звонил полковник Джасвал и приглашал меня провести до отъезда в Дели несколько дней в Дарджилинге. На следующий день я выехал в Дарджилинг.
В начале февраля в Дарджилинге еще холодно. Уже в темноте я добрался до дома полковника. Когда я вошел в гостиную, там никого не оказалось. Я решил, что все, видимо, наверху. И тут я увидел, как по лестнице спускалась девушка. На ней были черные джинсы и длинное пальто. Она остановилась передо мной. Раньше я никогда не видел ее. У девушки было овальное, скуластое лицо, короткая стрижка.
— Капитан Алувалиа, — представился я.
— Племянница полковника, — ответила девушка.
Возможно, полковник и члены его семьи рассказали ей обо мне, ведь мы дружили давно. Горел камин. Она подняла несколько поленьев и бросила их в огонь.
— Очень холодно, — сказала она.
— Да, — согласился я, хотя на мне была шинель и холода я не чувствовал.
— Наверное, вы устали после поездки в джипе от Гангтока до Дарджилинга? — спросила она.
— Нет, не очень, поездка была приятной.
Она снова посмотрела на меня, подняла еще два полена и бросила в огонь.
— А где же полковник и дети? — спросил я.
— Полковник на работе, а дети скоро придут. Садитесь, пожалуйста, — пригласила меня девушка. — Дядя рассказывал, что вы успешно прошли испытания, — продолжала она, пытаясь поддержать разговор.
Я не знал, что ответить, и меня несколько смущал ее взгляд.
— Простите, я не спросила, может быть, вы хотите выпить?
В это время вошла госпожа Джасвал. Она мне очень обрадовалась и сказала:
— Хари, комната для вас в доме для гостей готова. Есть горячая вода, может, хотите переодеться?
— Спасибо, — ответил я и пошел в отведенную мне комнату.
У полковника гостил также Норман Диренфурт, руководитель успешной американской экспедиции 1963 года на Эверест. Он тоже жил в доме для гостей. Я пользовался любой возможностью, чтобы расспросить его побольше об этой вершине. Меня особенно интересовал «Камин Хиллари». Он сказал, что, по рассказам альпинистов, он не труден и не легок, и, чтобы пройти его, нужен только правильный захват руками. Норман был хорошим фотографом и дал мне много полезных технических советов. В честь Нормана дали несколько приемов, на которых присутствовал также и я. Поскольку мы жили в доме для гостей, я хотел побыть и с полковником Джасвалом и его семьей.
Племянница полковника заботилась обо мне так усердно, что становилось даже неловко. Вскоре я понял, что она мне симпатизирует, и испугался, как бы это не привело к осложнениям. Однажды, когда она возвращались из школы, мы встретились с ней на дороге и немного прогулялись вместе. Я решил осторожно намекнуть ей, что уже помолвлен. Но каждый раз, стоило мне начать разговор, она или переводила его на другую тему или рассказывала о своих учениках и досуге. Пока я собирался сказать о помолвке, мы уже подошли к институту.
В Джим-Хана-клубе состоялся вечер танцев и было много приглашенных. Племянница полковника пришла на вечер в черном сари с золотой вышивкой. Она была очень красивой. Полковник пригласил в клуб и меня. Я искал случая, чтобы сказать девушке правду. Возможно, полковник не сообщил ей о моей помолвке, и мне показалось, что нечестно держать ее в неведении. Но когда мы стали танцевать, она, смеясь, сказала, что знает о моей помолвке с другой.
— Какой вы счастливый! — заметила девушка.
Может, это была игра моего воображения, а может, и впрямь в словах девушки прозвучали нотки ревности.
— Пойдемте погуляем, — предложила она.
В саду было тихо и приятно. Шумная толпа гостей, громкая музыка остались позади. Мы долго разговаривали, и она без всякого кокетства призналась, что я понравился ей с первого взгляда.
— Ничего не могла с собой поделать. Хари, — сказала она. — Я узнала о вашей помолвке еще тогда, когда вы написали о ней дяде.
Я был поражен ее смелостью и искренностью. Мы помолчали, и она добавила:
— Я останусь вашим другом.
Было уже поздно. Я взял ее под руку, и мы пошли в клуб. Оркестр тихо играл последний медленный вальс.
— Я хотела бы этот вальс танцевать с вами, — сказала девушка.
Мы вышли на середину зала.
Смущенный и озадаченный, сразу же после танца я вернулся в дом для гостей и решил уехать в Дели. Поскольку самолет вылетал из Силигури утром, я выехал из Дарджилинга на рассвете, когда золотые лучи скользили по гряде Канченджанги. Я удивился, когда у ворот увидел так рано племянницу полковника. Она сказала:
— Хари, я пришла попрощаться с вами. Думала, что вы погостите у нас подольше.
— К сожалению, у меня еще много работы в Дели до начала экспедиции.
Она печально улыбнулась.
— Я чувствую себя намного лучше после вчерашнего разговора, — сказала она.
— Рад слышать это, — ответил я.
— Хари, вы покорите вершину, я это чувствую. Ну что ж, вам пора ехать, а то опоздаете.