— Конечно. Ведь во вторник Драко выйдет на свободу, — певуче сообщила она дольке лимона в своей чашке и попыталась проткнуть ее соломинкой. — Он радуется, потому что не видит, что скоро перестанет быть самим собой, и тьма поглотит их обоих. Ведь полная луна уже в шестом доме, и Зло точит острые зубы. Но ты ведь об этом еще не знаешь, правда, Гарри?
Под рассерженное шипение Гермионы: “Лу-у-уна, ты опять?”, Гарри поежился и закатил глаза. Иногда Луна бывала просто невыносима. Как будто ему было мало уроков Трелони.
— Ты тоже пророчишь нам скорую смерть? — хмуро поинтересовался он.
Луна повернулась к нему и уставила на него прозрачные светлые глаза. Такие нездешние, что, казалось, она заглядывает ими по ту сторону зеркала. Несколько секунд она задумчиво разглядывала его лицо, а затем расплылась в широкой улыбке:
— Ну что ты, Гарри! Конечно же, нет! Вовсе не смерть. Перерождение! Ты же знаешь, что все мы так или иначе живем вечно?
Гарри сердито пробормотал:
— Да-да, спасибо, я в курсе. Я стану рыбой, а Малфой будет чайкой, которая кружит над волнами и пытается меня сожрать. Как-то так?
Но Луна продолжала рассеянно смотреть сквозь него:
— Может, и так, раз так тебе хочется… Большой серебристой рыбой… Я думаю, тебе пойдет чешуя, Гарри. Она так красиво блестит на солнце, — внезапно ее взгляд стал очень внимательным и цепким: вначале Луна внимательно оглядела его уши и нос, потом губы, а затем так пристально впилась глазами в его горло, что Гарри нетерпеливо поежился. — Как ты считаешь, Невилл?
Тот попытался сдержать усмешку:
— Гарри симпатичный. Мне кажется, ему пойдет всё, — дипломатично отозвался Невилл, который каким-то невероятным образом давно уже научился ладить со своей девушкой. — И чешуя, и перья, и ласты, и шерсть.
Гарри укоризненно глянул на довольного собой Лонгботтома, покосился на еле сдерживающую смех Гермиону, вздохнул и решил, что пора завязывать со сверхъестественным:
— Ладно, проехали, — он обреченно махнул рукой. — Чему быть, того не миновать. Но вы бы меня лучше подбодрили, а то и так тошно.
— Не понимаю, почему ты ждешь ободрения от нас, когда можешь получить их от замковых привидений уже сегодня? — хрустальным голоском невинно сообщила Луна.
— Луна, прекрати! — сердито выдохнул Гарри. Казалось, теперь он действительно рассердился.
Но Луна снова не обратила на его слова никакого внимания:
— Я не умею давать советы, ты же знаешь, Гарри? — она задумчиво рассматривала сквозь него каминную полку. — Но я бы на твоем месте обязательно поздоровалась с Плаксой Миртл. Она постоянно мне жалуется, что ты давно у них не был.
— Гарри, а когда ты собираешься идти в Аврорат? — деловито вклинился в разговор Невилл, который решил, что на сегодня с Гарри достаточно странностей его подруги.
— Я решил дождаться Кингсли и пойти сразу к нему, — Гарри благодарно уцепился за возможность сменить тему. — Надеюсь, мне удастся его убедить.
— Миртл! — неожиданно выкрикнула Луна так громко, что все трое обернулись и испуганно уставились на нее. — Гарри, пообещай мне, что сходишь к Плаксе Миртл прямо сейчас, — невинно улыбнувшись, потребовала она.
Гарри выразительно посмотрел на своих друзей и по-малфоевски закатил глаза к потолку.
— Полушай, Луна, это уже не смешно! — подала голос Гермиона.
— А кто здесь смеется? Может быть, мозгошмыг? — Луна внимательно оглядела всех троих и внезапно прыснула, прикрывая рот ладонью: — Вы такие забавные! Видели бы вы себя.
— Это мы-то забавные? — Гарри не выдержал и расхохотался вслед за ней, а через пару секунд к ним присоединились Гермиона и Невилл.
— Ну так что, обещаешь? — отсмеявшаяся Луна переводила вновь ставший задумчивым взгляд с его правого уха на левое и обратно, словно сравнивая их размер.
— Ну что с тобой делать? Обещаю! — Гарри обреченно кивнул головой.
— Тогда иди к ней прямо сейчас, зачем тянуть время? И не стесняйся оставить нас с Невиллом вдвоем, нам есть, чем заняться.
— Луна! — Невилл залился краской и смущенно усмехнулся. — Иногда ты бываешь слишком прямолинейна.
— А что в этом такого? — Луна дружелюбно улыбнулась всем разом. — Иногда людям попросту нужно помочь, чтобы они тебя поняли.
— Ну раз так… — Гарри, посмеиваясь, вскочил на ноги и поднял за собой Гермиону. — И правда, пойдем, не будем им мешать! Может быть, расспрошу еще раз слизеринцев.
— Миртл! Гарри, ты обещал мне ее проведать! — в дверях окликнула его Луна, уже привалившаяся к плечу Невилла.
— Да помню я, помню, — проворчал Гарри. — Разве такое забудешь?
Они с Гермионой выскочили в коридор и там снова расхохотались.
— Пообещал, придется делать, — со вздохом пожаловался Гарри подруге, и они побрели в неработающий женский туалет, в котором царило еще большее запустение, чем прежде.
В туалете было сумрачно и пахло плесенью и водой.
— Миртл! — позвал Гарри, задрав голову вверх.
— Ой, Гарри! — высокий девичий голос радостно зазвенел в трубах, и голова Миртл внезапно высунулась из ближайшего сливного бачка. — Привет!
Привидение вылетело наружу и оживленно закружило над их головами.