Читаем Выше нас только небо (СИ) полностью

— Кто на слушание по делу Люциуса Малфоя, проходите сюда, — молодая ведьмочка с красными волосами взмахнула палочкой и внезапно в Атриуме разом зажглись все светильники, из фонтана забила вода, окна кабинетов вспыхнули яркими огнями, а просторный зал словно по мановению руки наполнился людьми в черных, лиловых и красных мантиях. Вторым заклинанием волшебница запустила лифты, и Драко, забыв обо всем, метнулся вперед через толпу, а Гарри со Снейпом торопливо двинулись за ним.

На вынесение приговора зрителей в зале собралось еще больше, поэтому все трое устроились на том же самом месте, что и в прошлый раз, прячась от постороннего любопытства в темноте последнего ряда. Публика в амфитеатре собралась самая разношерстная: в зале сидели знакомые Люциуса, недруги, которые пришли позлорадствовать, и просто праздные зеваки. Гарри даже узнал троих репортеров из разных изданий. На почетном месте неподалеку от свидетельской ложи примостилась нарядная Рита Скитер. Она дружелюбно помахала Гарри рукой, и он смущенно махнул ей в ответ.

— Налаживаешь отношения с прессой? Вот это правильно! — шепнул Гарри на ухо выросший словно из-под земли Кингсли.

— Ну если это можно так назвать, — Гарри приветственно кивнул министру, ничуть не обнадеживаясь насчет ритиного расположения.

Кингсли одобрительно похлопал его по плечу и двинулся вниз в самую гущу суеты и шума. Всеобщие разговоры, пересуды и предположения складывались в зале в один общий гул, который сам собой смолк, как только в коридоре послышались тяжелые синхронные шаги. Зрители замолчали и даже привстали со своих мест, вытягивая шеи, глядя, как два крепких аврора вводят в зал Люциуса Малфоя.

Узник сегодня выглядел чуть более живым, видимо, тюремные условия в Аврорате были несколько лучше, чем в камерах Азкабана, или на него так подействовала надежда. Конвойные снова усадили Люциуса в черное кресло посреди зала, взмахнули палочками, и толстые цепи, глухо звякнув, обвились вокруг его тела. Драко, услышав этот звук, вздрогнул и непроизвольно схватил Гарри за руку.

В коридоре снова послышались шаги.

— Встать! Суд идет! — в дверях показались фигуры в сливовых мантиях, и зрители на этот раз неохотно приподнялись, переговариваясь громким шепотом и строя догадки.

Судья Боунс, неспешно заняв свою трибуну, дождалась, пока за ее спиной рассядутся остальные члены судейской коллегии, и стукнула молотком по столу:

— Слушание по делу Люциуса Абраксаса Малфоя объявляю открытым, — звучно провозгласила она, и судьи позади нее закивали головами. Зал настороженно притих, жадно прислушиваясь. — Мы тщательно изучили все аспекты дела и предоставленные суду доказательства, — опустив глаза, судья замолчала и уставилась в свои записи. Драко, не в силах больше сдерживать нетерпение, изо всех сил вцепился Гарри в руку, в волнении не замечая, что делает ему больно, — и готовы вынести вопрос о степени виновности Люциуса Малфоя на общее голосование!

Люциус, скованный по рукам и ногам в своем кресле, напряженно смотрел на судью, сосредоточенно шуршавшую пергаментами.

— На рассмотрение суда было вынесено два предложения, — строго сказала она, — признать Люциуса Малфоя косвенно виновным и, учитывая смягчающие обстоятельства, сократить тюремный срок до семи лет, либо признать его условно виновным и отпустить на поруки, — зал оживленно загудел, и судья была вынуждена снова постучать молотком по столу, призывая всех к тишине. — Необходимо отметить, что, учитывая уровень магии подсудимого, волшебник, оформляющий над ним надзор, должен обладать большой магической силой. Мы опросили пятнадцать подходящих кандидатов, но ни один из них не изъявил желания связать себя с подсудимым этими узами.

Гарри бросил быстрый взгляд на Люциуса, — тот сидел с таким видом, будто слова судьи его совершенно не касались, и только его длинные пальцы нервно впились в деревянные черные ручки, а плечи едва заметно поникли.

— Нет, — взволнованно выдохнул Драко и еще крепче вцепился Гарри в запястье, жадно ловя каждое слово Элинор Боунс, и Гарри успокаивающе накрыл его руку своей.

Судья неторопливо развернула новый пергамент:

— Но один из магов сам предложил свою кандидатуру, — Люциус чуть вздрогнул и быстро взглянул на судью, которая продолжала сохранять бесстрастное выражение лица. — И прежде, чем суд приступит к голосованию, мне бы хотелось вызвать этого человека на свидетельское место, чтобы получить подтверждение о намерениях и прояснить некоторые детали, — объявила Элинор Боунс и громко сказала: — Гарри Джеймс Поттер! Вы здесь?

— Так точно, ваша честь! — Гарри вскочил со своего места, и все головы немедленно повернулись в его сторону. Рита заинтересованно сдвинулась на самый край скамьи и напряглась, а ее перо встрепенулось и что-то проворно застрочило в парящем блокноте.

— Подойдите сюда, мистер Поттер, — приказала ему судья.

Гарри торопливо спустился вниз, пройдя мимо изумленного донельзя Люциуса, который проследил за ним сузившимися напряженными глазами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Лэнгторн Марк , Ричардс Мэтт

Музыка / Прочее
«Рим». Мир сериала
«Рим». Мир сериала

«Рим» – один из самых масштабных и дорогих сериалов в истории. Он объединил в себе беспрецедентное внимание к деталям, быту и культуре изображаемого мира, захватывающие интриги и ярких персонажей. Увлекательный рассказ охватывает наиболее важные эпизоды римской истории: войну Цезаря с Помпеем, правление Цезаря, противостояние Марка Антония и Октавиана. Что же интересного и нового может узнать зритель об истории Римской республики, посмотрев этот сериал? Разбираются известный историк-медиевист Клим Жуков и Дмитрий Goblin Пучков. «Путеводитель по миру сериала "Рим" охватывает античную историю с 52 года до нашей эры и далее. Все, что смогло объять художественное полотно, постарались объять и мы: политическую историю, особенности экономики, военное дело, язык, имена, летосчисление, архитектуру. Диалог оказался ужасно увлекательным. Что может быть лучше, чем следить за "исторической историей", поправляя "историю киношную"?»

Дмитрий Юрьевич Пучков , Клим Александрович Жуков

Публицистика / Кино / Исторические приключения / Прочее / Культура и искусство
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019

Что будет, если академический искусствовед в начале 1990‐х годов волей судьбы попадет на фабрику новостей? Собранные в этой книге статьи известного художественного критика и доцента Европейского университета в Санкт-Петербурге Киры Долининой печатались газетой и журналами Издательского дома «Коммерсантъ» с 1993‐го по 2020 год. Казалось бы, рожденные информационными поводами эти тексты должны были исчезать вместе с ними, но по прошествии времени они собрались в своего рода миниучебник по истории искусства, где все великие на месте и о них не только сказано все самое важное, но и простым языком объяснены серьезные искусствоведческие проблемы. Спектр героев обширен – от Рембрандта до Дега, от Мане до Кабакова, от Умберто Эко до Мамышева-Монро, от Ахматовой до Бродского. Все это собралось в некую, следуя определению великого историка Карло Гинзбурга, «микроисторию» искусства, с которой переплелись история музеев, уличное искусство, женщины-художники, всеми забытые маргиналы и, конечно, некрологи.

Кира Владимировна Долинина , Кира Долинина

Искусство и Дизайн / Прочее / Культура и искусство
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии

Гринландия – страна, созданная фантазий замечательного русского писателя Александра Грина. Впервые в одной книге собраны наиболее известные произведения о жителях этой загадочной сказочной страны. Гринландия – полуостров, почти все города которого являются морскими портами. Там можно увидеть автомобиль и кинематограф, встретить девушку Ассоль и, конечно, пуститься в плавание на парусном корабле. Гринландией называют синтетический мир прошлого… Мир, или миф будущего… Писатель Юрий Олеша с некоторой долей зависти говорил о Грине: «Он придумывает концепции, которые могли бы быть придуманы народом. Это человек, придумывающий самое удивительное, нежное и простое, что есть в литературе, – сказки».

Александр Степанович Грин

Классическая проза ХX века / Прочее / Классическая литература