Итак, она снова здесь. Эта ненавистная француженка в очередной раз врывается в их жизнь, и ничего еще не кончено, как он ни надеялся. Скорее всего, она снова захочет добраться до Гарри. Но тут же обжигающими залпами в голове начали вспыхивать новые тревожные мысли: “А если она не врет? Если это не очередной план по захвату Поттера? Вдруг ему в самом деле грозит опасность? Может быть, неспроста она исчезла так внезапно?!”
Драко вскочил со стула, поспешно натягивая мантию. Что бы это ни было, он обязан докопаться до правды и заставить эту девицу наконец-то оставить их в покое.
Врожденная осторожность шепнула ему, что это может быть ловушка и нужно кого-нибудь предупредить, хотя бы Грейнджер, но Драко, гонимый животным страхом за Гарри, от нее отмахнулся: “Три метлы” — людное место, особенно в это время суток. А с его новой силой он запросто может раскидать нескольких врагов, даже не сходя с места. Да и кому он нужен? У него давным давно уже нечего отбирать. А вот Поттер — действительно желанная добыча для многих.
Не раздумывая больше ни секунды, Драко выхватил чистый пергамент, торопливо настрочил: “Поттер, у меня возникло срочное семейное дело. Постараюсь закончить поскорей. Ложись, не жди меня, Д.”, — и вылетел из комнаты, хлопнув дверью. Он промчался по коридорам Хогвартса, никого не замечая вокруг, выскочил из замка, жадно глотая прохладный вечерний воздух, и, призвав метлу, прямо со школьного крыльца быстро взмыл в сумеречное небо.
В это время Гарри вручную отделял сушеных тараканов от мокриц, недоумевая, кому могло понадобиться в принципе собирать эту дрянь, как внезапно его сердце дрогнуло и сжалось от дурного предчувствия. “Драко”, — он поднял голову, стараясь унять накатившую панику. Ну что у него опять за паранойя? Он и так уже надоел Малфою до чертиков своей гиперопекой. Он был так сильно влюблен и так за него боялся, что готов был таскаться хвостом за своим Малфоем хоть целый день. И пускай тот уничижительно фыркал, шипел и ругался, что Поттер его достал своим вечным присутствием, требовал себе больше свободы и гнал от себя с завидным постоянством, Гарри ничего не мог с собой поделать. Лишь когда Драко был рядом с ним, всё в его жизни становилось хорошо и правильно. Гарри впервые влюбился по-настоящему и впервые ему на самом деле было что терять.
— Я могу идти? — торопливо вскочив с места, он предъявил Филчу две банки с рассортированными насекомыми и принялся нервно кусать губы и топтаться на месте, пока Филч неторопливо и придирчиво их осматривал.
— Не велено тебя отпускать так рано, — со скрытым злорадством прошамкал тот, неохотно принимая его работу. — Так что еще успеешь разобрать кузнечиков и цикад. Наказание должно быть весомым, — Филч неспешно пожевал губами. — Хотя, конечно, ничего нету лучше розг. Выпороть бы тебя, да и вся недолга. Но новый директор не разрешает. Слабовата она в этом плане, — завхоз неодобрительно покачал головой, бросая мечтательный взгляд в угол с пучком давно высохших ивовых прутьев. — Поэтому, иди, Поттер, работай, — он протянул Гарри мешок с очередной засушенной гадостью. — И смотри у меня! Чтобы все было сделано в лучшем виде! Они Слизнорту на зелья пойдут, так что ежели напакостишь, сам же потом ими и отравишься. Или дружков своих потравишь. Что, может, само по себе и неплохо. Кхе-хе-хе, — Филч неприятно каркающе рассмеялся, постепенно заходясь в натужном кашле, и впихнул мешок Гарри в руки. — Ступай, Поттер, Миссис Норрис за тобой присмотрит.
Гарри понуро побрел за разборочный стол. Под пристальным взглядом кошачьих глаз он высыпал содержимое мешка в большую кучу и, морщась от отвращения, принялся раскладывать засушенные противные тельца по банкам. Странное волнение, стиснувшее сердце, так и не отпускало. Драко. Как там Драко? Проклятый Филч отобрал перед отработкой палочку, и теперь он не мог послать даже Патронуса. Гарри в волнении привстал со своего места, и кошка тут же недовольно мявкнула, требуя вернуться обратно. Он обреченно повиновался, падая обратно на стул. “Ну что с ним может случиться? — успокаивал он сам себя. — Драко ведь собирался весь вечер сидеть в своей комнате и писать эссе по Травологии”.
— Параноик я. Как есть параноик, — сообщил Гарри бдительному зверю, отбрасывая затесавшегося в кучу кузнечиков сушеного майского жука. — Сбежит он от меня, если я не образумлюсь!
Миссис Норрис противно мяукнула, выражая свое согласие. Судя по выражению ее морды, она бы сбежала от Поттера намного раньше. Гарри безрадостно ей кивнул:
— Ну да, правильно смотришь. Я любого достану своей заботой. Не то что Малфоя. Он же у нас весь из себя такой независимый и гордый, как кот. Так что ты его должна понимать. Ему со мной, наверное, сложно.
Миссис Норрис фыркнула, брезгливо прищуривая желтый глаз. Гадливость на кошачьей морде просто зашкаливала.
— Знаешь что, не тебе меня судить! — внезапно обиделся на нее Гарри. — На твоего хозяина вообще без слез не взглянешь!
Миссис Норрис выгнула спину и зашипела.