Читаем Вышибалы полностью

— До того, как нас сюда отправили, меня вытащили с крыши после попытки суицида. Кормили какими-то радужными таблетками. Которых я, находясь тут, уже не получал. Как думаешь, тот факт, что ты мой отец, изменит как-то моё отношение к жизни? Как жаль, ещё одно дерьмо случилось. Давайте закончим уже с этим.

— Как скажешь, — Пульман пожал плечами, Акроссом же открыл створки светлых дверей, ввёз его в лабораторию. Из-за стола, отвлёкшись от монитора, поднялась Щёлочь. — К вам пациент.

— Да, конечно, мы о нём позаботимся.

* * *

По стенам располагались большие колбы и аквариумы. В некоторых были образцы кожи, в других симбиоз техники и животной органики, явно не воссозданной, а просто вырезанный. Акросс словно попал в нечто среднее между цехом мясника и кунсткамерой. Щёлочь сначала оставила его в том же виде, как сюда и доставили, в центре, рассматривать необычный кабинет. Сама она что-то на компьютере готовила и, забрав какую-то бумагу, прошла мимо Акросса, игриво потрепав по волосам и пообещав:

— Скоро вернусь.

— Не спеши, — безразлично откликнулся Акросс. Получил на это загадочный взгляд и полуулыбку через плечо, продолжил рассматривать. Над столом был аквариум с головой, побритой налысо. На лице такая же маска, как у Тима с Легионом, из гортани тянулись провода. Было страшно, словно эта голова вот-вот глаза откроет и заговорит.

Когда открылась дверь, Акросс подумал было, что Щёлочь как-то быстро управилась. Но в лабораторию осторожно вкатился Барс, следом Тим, последней Вега, она же прикрыла дверь. Тим остался стоять на страже. Даже почти бесполезный, лишённый пальцев, он не хотел сдаваться. У Барса с собой был автомат, у Веги пистолет, который она положила на колени капитана, пока освобождала его руки.

— Быстро вы, — улыбкой встретил их Акросс.

— Если б ты раньше времени не свалил, пошёл бы с нами, — довольный собой, пошутил Барс.

— Тогда нас быстрее бы хватились. — Акросс нетерпеливо поднялся, сам распутал правую ногу, пока Вега расстёгивала ремень на левой. Оба замерли на секунду, и тут же ускорились, когда послышалось, как открылись двери.

— С Тимом мы уже… — послышался голос Гиены, заминка, а потом влажный хруст и хрип. Акросс с интересом выглянул из-за стола, узнать, что там происходило, и как Тим мог с ней справиться. Сняв респиратор, зубами, лишёнными кожи, Тим вгрызался в её горло. Выглядело настолько жутко, что на секунду Акроссу даже показалось, что Тим вышел из-под контроля. И тут же опомнился — Щёлочь бежала прочь от лаборатории по коридору.

Это место хорошо охранялось, но почти все солдаты были снаружи. А, раз Легион тут, то и Акроссу не нужно было выходить. Но Щёлочь могла позвать охрану. Пока они с Вегой продолжали возиться с ремнями, мимо пробежал, тяжело гремя автоматом, Барс. Едва не толкнул Тима, но тот посторонился, словно в угол пойманную дичь затаскивал. Акросс, подхватив пистолет, принесённый Вегой, пулей бросился за Барсом.

Барса он обнаружил прячущегося около железной двери, хотя автомат всё ещё был при нём, да и на двери горел зелёный огонёк.

— В чём дело? — спросил Акросс шёпотом, на всякий случай ближе не подходя.

— Кощей, — досадливо отозвался Барс. Акросс подумал, направился к дверям, шёпотом сказав:

— Щёлочь нужна живой. Она знает, где Легион.

— Кощей же не нужен?

— Нет. Стреляй, — разрешил Акросс, ногой открыл тяжёлую железную дверь с закрытым наглухо окошком с решёткой. И тут же из-за двери на них бросилось что-то, похожее на спрута. Кощей был высокий, худощавый, с длинными руками. Неповоротливым, и, когда с ним сталкивались, непонятно было, откуда в этом хлипком теле с ввалившимися глазами столько силы. Акросса он перехватил за шею, а вот Барса заметил поздно, уже получив прикладом автомата в ухо. Акросс, оправившись от первого потрясения, приставил дуло пистолета к его подбородку и выстрелил, получился фейерверк крови и костей. Кощей сложился, рухнул на пол.

— Скорее, — поторопил Акросс, вбежал в отсек с клетками первый.

Когда Щёлочь поймали, пришлось вернуться за Вегой и Тимом, но обнаружили только девушку. Тим так и замер на полу и, кажется, и не дышал. Вега прикрыла лабораторию, отправилась с ними совершенно серьёзная и спокойная.

— Она ядовитая что ли была? — пошутил Барс. Он замыкал процессию, заодно и тыл прикрывал. Акросс подталкивал Щёлочь идти быстрее, удерживал её за локоть.

— Тим дышать без респиратора не смог, и её отпустить не хотел… — пояснила Вега, и обернулась. Затем и все услышали шаги — их уже преследовали.

— Долго ещё? — нетерпеливо тряхнул заложницу Акросс. Щёлочь, глянувшая уже не так многообещающе как раньше и с досадой, указала на дверь перед ними.

— Пришли.

Дверь была массивная, железная, словно вела в танк или подводную лодку.

— Я не собираюсь её открывать. Вас перестреляют тут… — начала раздражённо Щёлочь. Барс переставил автомат на одиночные выстрелы, сделал два в область лопаток и, не добивая, перешагнул, легкомысленно отозвавшись:

— Как скажешь.

Ему понадобилось несколько секунд, чтобы подобрать код. Но, когда в помещение зашёл Акросс, дверь заскрипела, закрываясь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вышибалы

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика