Такие ткани даже для богатых магов — роскошь. Причёсана, накрашена. С идеальной осанкой. Однако вокруг нее витала враждебная аура. Я машинально спрятала дневник за спину. Натянуто улыбнулась. Профессор Майнд прикрыла глаза и сделала глубокий вдох.
— Зачарованные духи. Поразительная магия, правда?
— Да…
— Интересно, что скажет ректор, если узнает, что ты пользуешься нечестным преимуществом перед другими студентами?
— РРРААА! — Були громко рыкнула.
Профессор Майнд перевела взгляд на мою девочку. Боги-драконы, какие же у этой женщины проницательные глаза! Жуткие! Но моя ящерка оскалилась в ответ. Она не боялась.
— Пока не получается держать дракона в узде? Понимаю, — криво усмехнулась она.
— Чего вы хотите? — напряженно спросила я.
— О, я не буду тебя ни к чему принуждать, — она взмахнула рукой, — просто рекомендую посетить моё занятие. Оно сегодня вечером. Там будет… его высочество.
Не сумев победить танцующих в животе бабочек, я густо покраснела.
— Кстати, я тут слышала, что принц пригласил тебя на бал?
Кто мог сказать? Откуда она…
— Милая моя, я всё знаю, — голос магички был приторным, словно крем от торта, — ведь в совершенстве владею проникновением в сознание.
— И вы, я смотрю, не утруждаете себя получением согласия на то, чтобы залезть в чужую голову, ведь так?
Внезапно мои виски стиснуло, словно стальными клещами. Стало нечем дышать, из головы пропали все мысли. Я пошатнулась.
Что? Это слово ворвалось в мой разум, сметая на пути все преграды. Тяжесть мгновенно пропала. Сознание стало ясным. Оно будто расширилось.
— Что происходит?! — прошипела профессор Майнд, — кто посмел разрушить чары?!
Були! Клянусь, это сделала моя драконица! Она зарычала, обнажая два ряда острых, словно кинжалы, зубов.
— В общем, Элина. Вечером буду ждать тебя на моём занятии. Иначе на стол ректора может лечь весьма любопытный отчёт.
Поправив платье, она развернулась на каблуках, затем пошагала к выходу. Я поёжилась.
— Придется идти… — пробурчала себе под нос.
Подойдя к Були, не выдержала и крепко её обняла. Теплая! Такая приятная! Драконица прикрыла глаза, заурчала.
— Спасибо! — прошептала.
— Уррар.
Плюхнувшись на сено рядом со своей ящеркой, я положила голову на чешуйчатый бок и открыла дневник Клариссы.
Дальше следовали описания её будней. Они с Королевой охотились, всё делали вместе. Даже иногда спали. Хотелось бы и мне проводить время подобным образом с моей Були.
Вот моя главная ошибка! Я закрыла дневник и ощутила прилив воодушевления. Вскочила на ноги, отряхнулась и сделала почтительный реверанс перед Були, опуская голову.
— Ты дочь королевы. Значит, принцесса драконов?
Она, не мигая, смотрела на меня. А я — на неё. Не знаю, сколько прошло времени. Но Були вдруг встала на лапы. И склонила голову передо мной! Я ошалело смотрела на своего дракона.
— Всё еще боишься? — раздалось в голове.
Я же не могу говорить с драконом! Это невозможно!
— Почему? Она говорила… — снова пронзительный взгляд желтых глаз.
— Кларисса? Ты о ней? — пискнула я.
Були кивнула.
— Она правда мой предок?
Снова кивок. Були знает обо мне больше, чем я сама!
— Если ты не наденешь седло, мы с тобой никуда не полетим, — я покачала головой.
— Неправда.
— Но…
— Садись.
— ЧТО?!
Вместо ответа Були просто присела, позволяя мне забраться на неё сверху. Какое-то время я мялась. Профессор Роу всё еще находилась в своем кабинетике. Вокруг никого не было. Слышалось лишь размеренное тяжелое дыхание огромных ящеров. Сглотнула.
— Доверяешь? — она хитро прищурилась.
— Я не смогу…
— Попробуй. Лина.
Сделав глубокий вдох, я просто полезла. Как ни странно, чешуя Були оказалась весьма удобной для сидения, хоть и жестковатой.
— А что мы теперь будем деееееее…! — не успела задать вопрос, как драконица сорвалась с места и вылетела из стойл.