– Ага, мы уже привыкли, – озорно улыбнулась девушка. – Я Клера, а это Кром.
Я назвала им свое имя, и мы обменялись рукопожатиями.
– Ты в девятнадцатой каюте живешь? – уточнила девушка. Тут только я заметила стоящий рядом с ней небольшой чемоданчик. – Мне сказали, у нас ключ один на двоих. Из каюты кто-то пищал, когда я стучалась.
– У тебя там кто? – заинтересовался Кром.
Я повела их вниз, рассказывая по дороге о нежданном появлении спутника на борту.
– Ты, пожалуйста, когда уходишь, дверь проверяй, – попросила я.
Волосы Клеры явно отливали пеплом, а вот по короткой стрижке Крома ничего не было понятно.
– У вас какой дар? – спросила я, понимая, какой вопрос последует за этим… Он и последовал.
Как и предполагалось, Клера оказалось воздушницей, а Крому достался водный дар.
– Завидую тебе, – честно призналась я. – На восьмом острове всегда такой холод, только водникам под силу плавать в ледяной воде, – вздохнула я, собираясь с силами. – Я ворон, гамык-явал.
– Ты что, никогда не плавала? – задумчиво протянула Клера и села на койку. Разбойник тут же залез к ней на руки.
– Ты ворон, а завидуешь воднику? – вытаращил глаза Кром.
– Я выскочка, – повторила я. Складывалось такое впечатление, что вторую часть признания они не услышали.
– Да мы-то не из идеальных, нам без разницы, – хмыкнул Кром и дернул плечами. – Как же они бесят со своей заносчивостью.
– Ты не переживай, в Академии хоть их и много, но они там больше между собой соперничают, – успокаивала Клера, почесывая живот Разбойнику. – Классный он у тебя. Жаль, в Академии соседками не будем. Места в общежитиях распределены по дару.
– Это определенно удача! Не успели приехать, а уже с черным вороном подружились! – воскликнул Кром и попытался обнять меня. – Давай встречаться?
Теперь уже я таращила на него глаза.
– Ты, конечно, мне нравишься, но так быстро… – смутилась я.
– Не обращай внимание, он всегда очень импульсивен, – пришла на помощь Клера.
– Так я-то серьезно, – надулся Кром и отошел от меня. – Но ты подумай об этом, договорились? – подмигнул мне.
Я мило улыбнулась и попыталась сменить тему разговора:
– Вы уже были на первом острове?
– Ага, – произнесли они одновременно. – Не перебивай! – фыркнули в один голос.
Клера положила Разбойника и встала, уперев руки в бока. Кром принял такую же позу.
«Как олени. Рогов для полноты не хватает», – подумала я и прыснула со смеху.
Ребята, не выдержав, присоединились ко мне. Первый раз за время путешествия каюта наполнилась весельем, а не тоской.
Глава 5
Да здравствует первый остров
Первый остров извивался на поверхности океана и поражал обилием красок, однако большая его часть находилась под дымящимся куполом вулканов. Мы подплывали к относительно равнинной части, где сосредоточилась городская жизнь. На холме вырисовывалась Академия, окруженная высоким каменным забором. Черный шпиль главного корпуса искрился в солнечном свете синего неба.
Корабль причалил к каменной пристани, и беготня по переносу багажа повторилась. Я с печалью глядела на чемоданы, готовые разойтись по швам. Вся канцелярия из коробки, оборудованной под лоток, успешно утрамбована – пришлось просить Клеру застегнуть ремни, пока я сидела сверху. Тащить все это крайне необходимое сокровище страшно. Добавить ко всему рюкзак, сумку и возлегшего на плечах Разбойника… И зачем я ему столько еды таскала?
– Куда дальше? – задала я вопрос Клере, державшей лишь один чемодан.
– Через улицу остановка, довезут прямиком до ворот Академии, – ответила она.
Кром задумчиво осмотрела меня:
– И что вы с собой набираете-то? – Он печально вздохнул и забрал чемодан. – Ты извини, у меня две руки.
Кром, в отличие от Клеры, тащил еще огромный рюкзак на спине. Кажется, там были не его вещи.
После многодневного плавания мы шли неуклюже, ступая по твердой и ровной поверхности. Каменная пристань сменилась брусчатой улицей, по краям которой возвышались трехэтажные каменные здания. Придомовые территории украшала зеленая растительность с незнакомыми мне желтыми цветами, а вдоль улицы редели столбы с огромными осветительными камнями в изголовьях.
Передо мной то и дело проскакивали прохожие. Их пестрящие наряды вводили в ступор. Казалось, на первом острове не существовало правил – любой мог украсить себя как перьями, так и ракушками, огромными бусами, которые почитались шаманами, и даже редкими вулканическими камнями, добываемыми черными воронами.
Пройдя улицу, мы вышли на площадь с огромным, декорированным цветными камнями фонтаном, от которого в разные стороны тянулись многолюдные улицы с пышными клумбами и высокими деревьями. Ребята повели меня левее фонтана, туда, где виднелась пестрая группа толпившихся с чемоданами.
Кром что-то сказал, но я не расслышала его, так как стояла согнувшись и отрывала прилипший к подошве порванный листок бумаги.
– Набережная, – повторил Кром. – Так называется остановка.
Яркая бумажка оказалась оторвавшимся объявлением: «Будьте бдительны! Вспышка неизвестной хвори унесла жизнь семерых одаренных. Выраженные симптомы болезни отсутствуют…».