О мудрый! В том, кто видит сон, приснившийся ему город остается существовать, будучи реальным, даже когда сон кончился, я верно понял?
22. Васиштха ответил:
Да, это так. Приснившийся город, ввиду его реальности, остается в чистом пространстве Сознания даже после того, как проснулся спящий и видящий его во сне.
23. Знай, что этот мир, видимый по пробуждении, такой же, как и сон, в котором нет ни пространства, ни времени и прочего.
24. Все видимое здесь нереально само по себе, но реально из-за реальности его основы, и оно дает наслаждение, подобное наслаждению от объятий и ласк приснившейся девушки.
25. Как во сне внутри тела, так и в пробужденном состоянии вовне тела, все известное как осознается, таким и ощущается.
26. Предмет из шкатулки можно достать, когда он увиден, также изо всех возможностей в пространстве Сознания мы видим только то, что воспринимается нашим разумом.
27. Так богиня высказала свое учение королю Видуратхе, украсив его ростком различения, политым нектаром мудрости -
28. «О король, я объяснила это все тебе ради Лилы. Пусть тебе способствует удача. Мы уходим. Ты увидел то, что должно».
29. Васиштха сказал:
Так сказала Сарасвати своим сладким голосом, и затем мудрый король земли Видуратха сказал такие слова.
30. Видуратха сказал:
Даже визит ко мне, О богиня, никогда не остается безрезультатным; как визит таких великих, как ты, может не принести свой плод?
31. Скоро я, покинув тело в этом мире, перейду в мир иной, О богиня, как из одного сна в другой.
32. Посмотри на меня, припавшего к твоим ногам в поисках прибежища! И направь меня, О мать! Великие не отказывают в исполнении желаний молящихся им!
33. Куда бы я не пошел, пусть со мной следуют мой министр и моя дочь, эта девочка - молю, исполни это мое желание!
34. Сарасвати промолвила:
Возвращайся теперь к своему королевству и занимайся своими подобающими делами и развлечениями, не опасаясь ничего, О король земли в своей прошлой жизни! Знай, что никогда людские желания не остаются нами не исполненными!
Этим заканчивается сарга сорок вторая «История о Лиле: О реальности сновидческого персонажа» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.
Сарга 43. История о Лиле: О сожжении города.
1. Сарасвати сказала:
О король, тебя убьют на этой великой войне, но затем ты вернешь себе все свое прошлое королевство.
2. После смерти тела ты вернешься в свой город с дочерью и министром, со своим прошлым телом.
3. Теперь мы уходим, и скоро ты с дочерью и министром последуете в свою страну в виде ветра.
4. Кто-то идет со скоростью лошади, другой - со скоростью осла или верблюда, кто-то несется со скоростью обезумевшего слона, роняя пену.
5. Пока они говорили это своими мягкими голосами, в комнату в волнении ворвался королевский гонец и сказал:
6. О король! Как поднявшиеся воды океана многочисленны прибывшие огромные вражеские силы! Они поливают нас ливнем ядер, метательных дисков, мечей и дубин!
7. Как ветер космического разрушения, развлекаясь, ломает на куски огромные неподвижные горы, так они проливают на нас потоки стрел, копий и другого оружия.
8. Столица горит, подобно горе, со всех сторон охваченной огнем, и пламя со звуками «чата-чата!» пожирает прекрасный город.
9. Как многочисленные чудовищные облака разрушения мира, в небо поднимаются огромные клубы дыма, как будто поднятые взмахами крыльев Гаруды.
10. Васиштха сказал:
Вслед за взволнованным словами гонца послышались крики людей, и пространство снаружи наполнилось великим шумом.
11. Оттянутые до самого уха тетивы луков выпускали потоки стрел, отчаянно ревели обезумевшие от ярости слоны.
12. В городе бушевало пламя, пожирая все со звуком «чата-чата!»; дома жителей города полыхали с великим гулом и треском.
13. Разлетающиеся искры и горящие угли трещали «там!», разгоревшиеся пожары гудели «дхага-дхаг!»
14. Обе женщины, министр и король Видуратха из окна наблюдали горящий и шумящий в ночи город.
15. Он был подобен взволнованному огромному океану огня космического разрушения, с волнами вражеских сил и в ужасных облаках летящих ядер, 16. Когда сияющие горы Меру плавятся в пламени разрушения вселенной, и небеса наполнены огромными адскими языками пламени, сжигающими все.
17. Ревущие ужасные толпы мародеров и грабителей зычно перекрикивались между собой, как грохочущие тучи.
18. Небо было скрыто клубами дыма, напоминающими предвещающие смерть облака Пушкара и Аварта; бесконечные языки пламени вздымались вверх, как золотые пики гор.
19. Взлетающие горящие обломки покрыли небо ужасными звездами; полыхающие повсюду дома напоминали множество пылающих горных вершин.
20. Защитники отступали в город, быстро превращающийся в дымные горы углей; слышались жалобные крики обгоревших жителей.