О дети! Король Видуратха не просил у меня победы! Его противник долго поклонялся мне, чтобы победить в войне.
4. Поэтому он и будет победителем, а не Видуратха. Я есть мудрость, сознание в каждом существе;
5. Что бы и кто бы ни просил у меня, я вскорости даю результат. Результат появляется в соответствии с запросом!
6. Таков естественный закон и невозможно по иному, это во мне также естественно, как жар в огне. Видуратха просил меня об освобождении,
7. И он получит его, О дитя! И противник короля по имени Синдху станет правителем земли.
8. Он поклонялся мне, желая победить в сражении, в то время как Видуратха, получив новое тело, вместе со своей женой,
9. И с тобой, дорогая, через некоторое время достигнут освобождения. Точно также Синдху, его враг, станет великим правителем;
10. Убив Видуратху, он займет место на королевском троне.
Васиштха сказал:
Когда богиня сказала это о силах двух противников в битве,
11. Солнце взошло над вершинами гор, как будто тоже посмотреть на удивительную картину. Тьма битвы несколько рассеялась, и стали видны силы противников -
12. Множество окровавленных воинов, подобных звездам в предрассветный час. Постепенно темные небеса над вершинами гор посветлели;
13. Земля засияла, словно поднявшись из темного океана, и прекрасные лучи солнца устремились на землю золотыми потоками.
Скалы выглядели горами окровавленных тел лучших из воинов, и небо над
битвой само казалось полем брани.
14. Где руки были как извивающиеся змеи, свет - как сияющее золото, браслеты и украшения - как множество драгоценных камней, головы воинов - как цветы лотосов;
15. Оружие - множество рогов носорогов, стрелы - стаи саранчи, окровавленная земля - начало дня, мертвые тела - неподвижные йоги;
16. Гирлянды - множество гадюк, доспехи - сияющие холмы, флаги и вымпелы - качающиеся лианы, ноги - мощные колонны;
17. Ладони и ступни - молодые ростки, копья - густые заросли, острые концы орудий - зеленая трава, блеск сабель - цветы катаки;
18. Потоки оружий - как обезумевший ужасный Бхайрава, сталкивающиеся огненные ядра - красные цветы деревьев ашока;
19. Звуки битвы - журчание ручьев, командиры - летящие сиддхи, сияние доспехов - золотой город под лучами восходящего солнца;
20. Копья, мечи, сабли, дискусы, дротики и дубинки звенели в воздухе, и в текущих быстрых реках крови неслись горы трупов.
21. Множество дубинок, копий, гарпунов, мечей, копий и каменных ядер и других орудий сталкивались и падали, скрывая под собой трупы, валяющиеся повсюду.
22. Толпы демонов-веталов танцевали танец окончания времен под крики «хала!», и в опустевшее пространство на поле битвы въехали сияющие колесницы Падмы и Синдху.
23. Они казались солнцем и луной среди звезд и планет в небесах, вооруженные дискусами, копьями, дубинами, дротиками и прочим оружием.
24. Каждая колесница была окружена тысячей воинов, повинующихся движению руки, огромные боевые построения, изрыгающие боевые крики.
25. Их огромные метательные диски со звуком «чииит!» крушили многочисленных мертвых и не мертвых; колесницы, как обезумевшие слоны, легко пересекали реки крови.
26. Под ударами летящих дисков из обоих колесниц падали ряды слонов в озера крови, где волосы убитых походили на водоросли на дне, многочисленные метательные диски выглядели отражением лун;
27. На боевых колесницах звенели украшения и жемчуга; флаги и вымпелы хлопали на ветру - «патат- патапата!»;
28. Сопровождая их, шли ряды великих героев и множество испуганных солдат, в летящих потоках копий и стрел лучников,
29. Мечей, дротиков, острых шестов, блистающих дискусов в битве; боевые построения вокруг колесниц быстро заполнили всю землю до горизонтов.
30. Два противника сошлись в битве лицом к лицу, в облаке стрел, издающих при попадании звук «карака!»
31. Ревя, как две огромные грозовые тучи, два короля, львы среди людей, выпускали друг в друга потоки стрел.
32. Небо наполнилось камнями, дубинами, и боевыми палицами с острыми лезвиями, летящими в противника.
33. Где-то летели холодные дискусы, где-то - боевые топоры, копья, пики и каменные ядра, где-то - трезубцы, твердые, как скалы.
Падающие каменные ядра были подобны потокам камней в урагане разрушения вселенной; встреча этих дух сил казалась бушующим впадением могучей реки Синд в океан.
Сарга 48. История о Лиле: О магическом оружии.
1 . Васиштха сказал:
Видя Синдху, захватившего город и довольно оглядывающегося вокруг, король Видуратха наполнился жаром ярости, превосходящим жар полуденного солнца.
2. Спущенная тетива его лука наполнила звоном все пространство вокруг, как треск огня вселенского разрушения на склонах горы Меру.
3. Могучий блистательный король посылал свои стрелы одну за другой, подобно лучам солнца космического разрушения, доставая их, многочисленных как рой пчел, из ночи своего колчана.