Второй поток пуль калибра 5,56 мм из моей винтовки подкосил ноги его напарника, но не раньше, чем он дал по мне очередь. Одна из пуль задела мой левый бок. Когда я снова обернулся, он был в растущей луже крови, поднимая на меня ствол М-16. Я нажал на курок в третий раз, и пули ударили по полу, а затем по его лицу. Он сгорбился над оружием и замер рядом с другим мертвым часовым. Из-за изрешеченной пулями двери я услышал, как Леславикус и конгрессмен кричат мужчинам снаружи, которые уже не могли им ответить. Я хотел задержать там заговорщиков на какое-то время. Я вытащил из-за пояса последнюю гранату, выдернул чеку и бросил её на полпути по коридору. Я свернул за угол лестничной клетки и побежала вниз по лестнице. Я почти добрался до второго этажа, когда взорвалась граната, и я надеялся, что они не рискнут выйти в коридор до того, как она взорвалась. У меня были другие планы на их счет.
Я подбежал к входной двери, открыл ее и вышел на улицу. Билл сидел позади джипа, сгорбившись над капотом вместе с револьвером 38 калибра нацеленным на дверь. Он выпрямился и побежал ко мне.
Я спросил. - "Где Лили и Вендт?"
Его лицо говорило мне, что они вообще не были у входной двери. — Сейчас вернусь, — сказал я ему, затем повернулся и побежал обратно в дом. Позади меня я услышал его крик: «Быстрее. У нас будет компания.
Мне не потребовалось много времени, чтобы найти Лили. Она лежала в дверях кабинета Вендта на втором этаже. Она была такой маленькой, что выглядела как большая кукла, брошенная капризным ребенком, если бы не ужасное искаженное выражение на ее когда-то прекрасном лице. Я переступил через нее и заглянул в кабинет. Как я и ожидал, Вендт тоже был мертв. Он лежал у картотеки с открытым верхним ящиком. Газ, унесший жизни его и Лили, давно исчез. У Лили, должно быть, была только доля секунды, чтобы открыть ящик, прежде чем газ наполнил ее легкие.
«Жаль, что вам так и не удалось поговорить с Барбуром после того, как вы отправили его в апартаменты своего босса», — мягко сказал я Лили. — Он мог бы рассказать вам о безопасности этого шкафчика, и вы бы не привели сюда Вендта, чтобы попытаться получить дела самостоятельно. Он был достаточно предан Леславикусу, чтобы скорее умереть, чем позволить тебе забрать дела.
Я открыл ящик дальше. Он был пуст. Нижний тоже. Дела, вероятно, были доставлены в личный кабинет Леславикуса без ведома Лили и Вендта. Когда я наклонился, чтобы повернуть ее измученное лицо к полу, я прижал пальцы к своим губам, затем к ее .
«До свидания, дорогая», — прошептала я и побежала к входной двери.
Билл сидел в джипе и ждал, с тревогой глядя на гребень холма , где дорога вела к гавани. За краем сиял свет и вдалеке слышался рев моторов, а я прыгнул рядом с ним за руль, сунул М-16 в зажим у лобового стекла.
Дай ка это мне, — сказал он, когда я завел двигатель.
«Похоже, как минимум на два джипа. Скажем, от шести до восьми человек. Где девушка?
Управляя одной рукой, я передал ему винтовку после того, как он засунул револьвер за пояс.
Она не придет, — сказал я, припарковав джип за углом от Волчьего зала, невидимый с дороги. Он не стал задавать никаких вопросов, просто приставил винтовку к лобовому стеклу и начал раскладывать обоймы у ног.
Я предположил, что у парня должны быть запасные боеприпасы, поэтому вытащил его и обыскал, пока ждал тебя. Я вдруг осознал, что даже не взглянул на башню, чтобы увидеть, какой урон нанесли мои гранаты, потом я увидел, что прожекторы выключены, свет, освещающий всю площадь, шел сверху верхних этажей дома.
К этому времени джип перестал визжать перед Волчьим залом, и наемники, ворвались внутрь.
«Приготовься», — сказал я Биллу, затем прибавил скорость и с ревом вылетел за угол.
Как я и надеялся, снаружи осталось всего несколько человек. Билл разогнал их первым залпом из зажатой под приоткрытым лобовым стеклом М-16. Он размахивал оружием из стороны в сторону, чтобы их головы не опускались. Тем временем я повернул руль, и мы выехали на дорогу, подальше от дома. Пули начали свистеть над нашими головами, когда мы подъехали к гребню холма. Позади меня я услышал, как мужчины звали остальных на помощь, потому что мы убегали.
Мы добрались до вершины холма и нырнули вниз, быстро подпрыгивая от наших сидений. В свете гавани я увидел, что ворота открыты и вокруг них стоят несколько человек. Когда мы подошли ближе, они вдруг возбужденно забегали взад-вперед. Двое из них стали закрывать перед нами ворота, а остальные разошлись, укрывшись за упаковочными ящиками на пирсе и всем, что смогли найти.
«Пусть эти ребята закроют ворота», — сказал я Биллу. Но он уже видел опасность оказаться в ловушке и быть убитым. Он поймал в прицел человека слева от нас, но тогда его М-16 был пуст. Он вырвал магазин и вставил новый.
Когда он снова смог стрелять, правые ворота были для нас закрыты. Я свернул на другую сторону дороги и направился к узкому проходу. Мужчины теперь стреляли в нас из укрытия, но вздымающийся поток пуль Билла держал их головы низко, и их пули проходили над нами.