Читаем Высокая незнакомка (СИ) полностью

Шаги Бэннон стихли, а переселенцы ещё молчали, с ужасом переглядываясь. Их энтузиазм вдруг угас при упоминании страшного каравана Доннэра. Этот караван из нескольких десятков фургонов заблудился в снегах на высоких перевалах и люди, доведённые до отчаяния и голодного безумия, пожирали друг друга, чтобы выжить.

Харпер пожала плечами.

— Да, они сначала пошли по пути, указанному Хастингс, но потом ушли с него, поэтому и заблудились. А я предлагаю путь, который позволит избежать высоких перевалов, — она окинула взглядом переселенцев, и снова её увлекательная речь потекла, полная обещаний сочной травы и воды вместо песка и пустынь.

***

И когда наутро они двинулись по указанному пути, Харпер пожелала счастливого пути и, пообещав догнать их, как только покончит со своими делами, поскакала прочь, уже не скрывая торжествующей улыбки.

Роксана Бэннон ехала рядом с фургоном Шэрон. От неё не укрылось, с каким восхищением та смотрела на Харпер прошлой ночью.

— Вы всё ещё не одобряете наш выбор? — спросила она.

Грустно улыбаясь, Роксана отрицательно покачала головой, и Шэрон вдруг поняла, что она очень привлекательная женщина.

— Какая разница, одобряю или нет? Я ведь не из ваших.

— Пайпер не стоило так говорить. Она вообще несколько странная. Вроде бы хороший человек, но упрямая и подозрительная.

— Насколько я заметила, далеко не во всём подозрительная.

Шэрон вспыхнула.

— Вы имеете в виду миссис Харпер? А почему она вам не нравится? Она же искренне хочет

нам помочь.

— Неужели?

— Без сомнения, — отрезала она. — Вы ведь сами признали, что этот Путь удобнее и легче.

— Да, но не безопаснее. Вы ещё не знаете Ханну Бишоп и Большого Бизона.

— Но миссис Харпер сказала, что индейцы ушли дальше к северу. А кто такая Ханна Бишоп?

— Это женщина, решившая разводить стада на территории индейцев. Все говорят, что это безумие, но она застолбила семьдесят миль пастбищ, и нам придётся ехать через её земли.

— А что в этом страшного?

— Если просто проехать через них, то может и ничего, но Бишоп — женщина непредсказуемая. Она не очень-то жалует переселенцев, а если чего заподозрит…

— Пусть думает, что хочет! — Шэрон гордо вскинула голову. — Нам до этого нет дела. Мы пройдём через её землю. Она что же думает, что ей принадлежит вся округа?

— Вся не вся, а долина принадлежит ей. Она, можно сказать, создала её.

— Как эта женщина может создать долину? — недоверчиво спросила Шэрон. — А впрочем, мы ведь только пройдём через неё.

После этого разговор перестал вязаться. Шэрон не выражала больше желания говорить с ней.

Она не забыла слов Харпер, что Роксана убила человека в Ларамье. Да и вообще, никто не хотел говорить с ней, поэтому она и ехала отдельно от всех и даже на ночь останавливалась в стороне от лагеря.

========== Глава 2 ==========

Так продолжалось шесть дней. За эти три дня имя Моры Харпер стало популярным в караване. Трава была высокая и сочная, источники встречались часто, и местность была очень удобна для тяжело груженного каравана.

Так продолжалось шесть дней, а на седьмой их атаковали индейцы.

***

Это случилось на рассвете. Бэннон спала в полумиле от лагеря переселенцев, когда тихое ржание лошади заставило её проснуться.

Внимательно осмотревшись, она заметила вдалеке какое-то движение. Быстро оседлав лошадь, Роксана вытащила «винчестер» и поскакала к лагерю. Навстречу ей поднялся часовой. Им оказалась Пэтти, умная и рассудительная женщина, не разделявшая неприязни остальных к Бэннон.

— Похоже, Харпер оказалась права, — сказала она, улыбаясь. — Здесь действительно хорошая дорога и никаких опасностей.

— Чёрта с два! — резко ответила Бэннон. — Поднимай всех! Через несколько минут индейцы устроят здесь бойню!

— Ты сошла с ума! — опешила Пэтти.

— Живее! — прервала её Роксана и, не дожидаясь ответа, поскакала вдоль фургонов. — Выходите! Быстро! Индейцы!

Женщины, наспех похватав ружья, выскакивали из фургонов.

— Занимайте круговую оборону! Они там, за камнями, — скомандовала Роксана.

Кэтти Малхолланд растерянно оглядывалась по сторонам. Небо на востоке только начало сереть, и вся прерия выглядела смутной и расплывчатой. Она уже повернулась было за объяснениями к Бэннон, когда предостерегающий крик одной из переселенцев привлёк её внимание: длинная цепь всадников была всего в двухстах ярдах от сомкнутых в кольцо фургонов. И в ту же секунду раздался дикий боевой клич индейцев.

Роксана Бэннон, положив ствол винчестера на колесо фургона Крокеттов, несколько раз выстрелила и быстро перезарядила винчестер.

Под одним из нападавших упал конь, другой вскинул руки и опрокинулся на спину лошади. И тут же начали стрелять переселенцы.

Бэннон успела расстрелять всю обойму, когда индейцы достигли фургонов. Один из них, низко пригнувшись к гриве лошади, пустил зажжённую стрелу в фургон Крокеттов. Роксана выхватила револьвер и успела застрелить индейца, но стрела сбила с неё шляпу и пригвоздила её к фургону. Бэннон выдернула стрелу, прежде чем пламя перекинулось на матёрчатый верх фургона. Потом она снова стреляла, перезаряжала и снова стреляла…

Перейти на страницу:

Похожие книги