Читаем Высокая ставка - 2 полностью

Тимми удерживал сопротивляющегося Клайва, рукой прикрывая ему рот. Я увидела семейный туалет с правой стороны, и жестом показала Тимми следовать за мной. Они вошли, и я быстро заперла за нами дверь. Тимми убрал руку ото рта Клайва, и тот начал кричать, поэтому Тимми ударил его по лицу, затем вытащил пистолет и толкнул его прямо против ребер Клайва.

— Держи рот на замке, — сказал Тимми.

Клайв потер лицо, где Тимми ударил его и поправил очки. Потом он просто стоял там, ожидая дальнейшего развития событий.

— Мне нужно, чтобы ты подождал снаружи, — сказала я Тимми.

Тот поднял брови и не сдвинулся с места.

— Просто сделай это. Подожди, обыщи его сначала.

Он исполнял мой приказ, конфисковав сотовый телефона у Клайва.

Во всем остальном Клайв был чист. Тимми направились к двери, не отводя взгляда от Клайва.

— Я буду снаружи, — сказал он нашему пленнику, затем повернулся ко мне, его лицо ничего не выражало.

Я посмотрела на него умоляюще.

— Мне нужна минутка. Клянусь.

Он ушел, и я повернулся к Клайву, который выглядел меньше обеспокоенным, чем должен был.

— Ты пересмотрела мое предложение? Ты хочешь мне продать «Paragon»? — спросил он. — Потому что ты могла бы просто позвонить, хотя я ценю, что ты побеспокоилась об этом лично. Может быть, ты скучала по мне? И, наконец, поняла, что надо позволить произойти хорошим вещам?

— Заткнись, Клайв, — сказала я в раздражении.

Я желала, чтобы Гейб оказался здесь и врезал бы Клайву по морде, как следует.

— Что ты хочешь, Лорен? — спросил он, и шутливость исчезла из его голоса.

— Я хочу знать, чем ты занимался с тех пор, как я видела тебя в последний раз.

Клайв пожал плечами. Я заметила, что на его лице появилась не только неряшливость, но и его рубашка была слегка помятой.

— Работал. Также как и ты. Как идет твоя подготовка к запуску?

— А как твоя? — выплюнула я ему в ответ.

Он почти обыденно пожал плечами, прежде чем снять очки, и потереть ими об рубашку.

— Она… двигается.

Он сдвинул очки на нос и уставился на меня.

— Я видел твою пресс-конференцию. Это был настоящий удар по яйцам.

— Я не планировала поступать так, но это приветственный бонус.

Он улыбнулся с примесью горечи во взгляде, и я снова обратила внимание на то, каким уставшим он выглядел.

— Видимо, не получилось так, как ты хотела, в конечном счете. Это вынудило меня надавить посильнее, чтобы я мог первым выйти на рынок.

Я фыркнула.

— Этого не произойдет.

«Я тебе это чертовки гарантирую», — подумала я, немного взбешенная.

Но как только я посмотрела на человека, стоящего передо мной, я заволновалась. Знал ли он, что я сделала?

— Мне бы очень хотелось, чтобы ты была более откровенна по поводу состоянии технологий, содержащихся на жестком диске, — сказал он. — Это так не работает. Это послужило неблагоприятным развитием событий.

— Ты взломал мою базу, Клайв. Ты думаешь, мне следовало написать там предупреждение?

Он внимательно посмотрел на меня.

— Так ты признаешь это? Что это не обновленная технология?

Я закатила глаза.

— Я ничего тебе не скажу. Никогда.

— Ты, возможно, захочешь пересмотреть свое решение, — он замолчал. — Я серьезно, Лорен.

Что-то в его тоне заставило меня разозлиться.

— Что ты хочешь сказать? — спросила я. — Выкладывай. У нас не так много времени.

— Твое нежелание сотрудничать было зафиксировано. Мало того, что ты отказалась от моего щедрого предложения купить — твою компанию, так ты скормила мне ложную информацию.

Он говорил так, как если бы он отрепетировал эту роль, словно он находился в качестве свидетеля после инструктирования адвокатом, использовавшим сомнительную этику.

— Я не скормила тебе ложную информацию, — кипела я. — Это ты ворвался в мою компанию и украл мою технологию. Если ты не можешь понять, как ее использовать, то это твоя проблема!

— Нет, — сказал Клайв, покачивая головой. — Это теперь твоя проблема.

Он сделал шаг по направлению ко мне, и я попятилась.

— Это не в моей власти. Ты была так самоуверенна. Ты не приняла мое предложение помочь, пока еще было время. Теперь люди, которым я обязан, теряют терпение. Они хотят усовершенствованную технологию, и желают ее получить сейчас.

— Тогда скажи им, чтобы усовершенствовали ее сами, — огрызнулась я.

Клайв кивнул. Он почти выглядел грустным.

— О, они это сделают. Возможно, я и потерпел неудачи, но они смогут.

— Итак,… хорошо. Тогда я буду против них. Пожелай им удачи.

И пошли их к черту. Я положила руку на дверь, готовая выйти. Все мои гениальные планы переговоров с ним, чтобы защитить людей, которых я любила, превратились в пепел. Клайв Уоррен оказался безнадежен.

Он вздохнул.

— Я всегда любил тебя. Я знаю, что твоя гениальность настоящая. Вот почему я пытался помочь.

Я заметила пузырьки слюны на его губах, и у меня свело желудок.

— Ты не пытался мне помочь. Ты пытался погубить меня!

— Ты ошибаешься, — он покачал головой. — Они не будут такими щедрыми, как я. Ни с кем из нас.

Мое сердце бешено колотилось в груди.

— Что это значит, Клайв?

Перейти на страницу:

Все книги серии Миллиардеры: игра по-крупному

Высокая ставка
Высокая ставка

Габриэль Беттс является крутым миллиардером из Силиконовой долины. Он тот, кто знает, чего хочет. Но даст ли ему это красивица генеральный директор — Лорен Тейлор?Основная цель в жизни Лорен Тейлор как ученой — наука. В двадцать пять лет она уже является генеральным директором биомедицинской компании с миллиардным оборотом. «Paragon Laboratories». Находясь на границе крупного научного открытия, Лорен не позволяет ничему и никому мешать ее работе. Только лишь к одной вещи она окажется не готова. Непреодолимому влечению к Габриэлю Беттсу, великолепному и потрясающему генеральному директору другой начинающей компании из Силиконовой долины.Миллиардер Габриэль Беттс и сам является успешным ученым. Он преуспел в этом мире, следя за новыми открытиями и никогда не теряя фокуса. Очарованный гениальностью и естественной красотой Лорен, он решительно настроен завоевать генерального директора женского пола, ведущую затворнический образ жизни..Но что ни Гейб, ни Лорен не могли ожидать, так это то, что опасность может исходить от «белых воротничков» из Силиконовой долины…. Опасность, которая угрожает не только их компаниям, но и их жизням.Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Life Style Группа , Джеймс Ли Берк , Ли Джеймс

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги

На одном дыхании!
На одном дыхании!

Жил-был Владимир Разлогов – благополучный, уверенный в себе, успешный, очень любящий свою собаку и не очень – супругу Глафиру. А где-то рядом все время был другой человек, знающий, что рано или поздно Разлогову придется расплатиться по счетам! По каким?.. За что?..Преступление совершается, и в нем может быть замешан кто угодно – бывшая жена, любовница, заместитель, секретарша!.. Времени, чтобы разобраться, почти нет! И расследование следует провести на одном дыхании, а это ох как сложно!..Почти невозможно!Оставшись одна, не слишком любимая Разлоговым супруга Глафира пытается выяснить, кто виноват! Получается, что виноват во всем сам Разлогов. Слишком много тайн оказалось у него за спиной, слишком много теней, о которых Глафира даже не подозревала!.. Но она сделает почти невозможное – откроет все тайны и вытащит на свет все тени до одной…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы