Читаем Высокая ставка полностью

Даго Ред Ла Рокка поднял пустой стакан, дав понять, что пора его наполнить.

— В жизни не видел, чтобы какой-нибудь постовой бродил в такую погоду по улицам. — Ла Рокка, как и все старые люди, частенько употреблял слова типа «постовой».

— Да, — отозвался Ники, — в такую погоду только на дело идти. Этот дождь настоящий подарок.

— Так ведь воскресенье, Ник, все по домам сидят у телевизоров. — С этими словами Даго Ред повернулся к телевизору: — Эй, это же Эдвард Джей.

— Сэл! — Джимми Вэн, смеясь, передавал кокаин миловидной темноволосой проститутке с веснушками. — Как себя чувствуешь?

Сэл попытался улыбнуться:

— Как никогда, Джимми.

* * *

Сэл нечасто встречал Ники до того времени, когда ему исполнилось девятнадцать и он начал работать в клубах на Бурбон-стрит. Ники тогда вертелся повсюду: был вышибалой в стриптизных заведениях Малыша Джонни, доставлял проституток клиентам, продавал музыкантам наркотики, забирался в дома, не находившиеся под покровительством Малыша Джонни. Сэл играл в клубе «Касабланка» в конце квартала на скрещении улиц Бурбон и Ибервиль и уже становился местной знаменитостью. Он собрал хорошую группу, и каждую ночь, с девяти до трех, они исполняли нью-орлеанскую музыку. По выходным толпа буквально ломилась в клуб, дело даже доходило до драк. А девушки! Они осаждали сцену, визжали от восторга, слушая коронные песни Сэла. А когда он опускался со сцены передохнуть, угощали его выпивкой, вытирали пот со лба, гладили по густым волосам и что-то нашептывали. Что ни ночь, то у него другая девушка, а то и две. Он водил их в складское помещение бара. И Ники Венезия это заметил. Он лениво заходил в клуб, прислонялся к стенке и, почти незаметный в тусклом свете, жадными глазами опытного сутенера смотрел на толпу девушек, окружавших Сэла. Встретившись с ним глазами, Сэл начинал петь громче: выводил невообразимые рулады, заглушая восторженный визг женщин, и торжествовал: «Ну что, ублюдок?»

А Ники мрачно смотрел на него.

* * *

— Ну точно, Эдвард Джей, — сказал Даго Ред, слизывая с пальца остатки кокаина, — нравится он мне.

Телефон непрерывно звонил, и Сэл то и дело бегал в кабинет, принимая ставки.

— Кто? — спросила проститутка с веснушками.

Рыжая Хеди О'Рурке крикнула Сэлу:

— Моя сестра Милдред постоянно ходила в «Касабланку», когда ты там играл. А долго это было?

Сэл вышел из кабинета.

— Что ты сказала?

— Я спрашиваю: ты долго работал в «Касабланке»? — Она держала между пальцами незажженную сигарету, и перед ней на стойке бара лежала золотая зажигалка.

— Эта дама в полосатом платье не знает, кто такой Эдвард Джей, — произнес Даго Ред.

— Этот уродец? — поинтересовалась проститутка с веснушками. — Кто он такой?

— Боже, — всплеснул руками Даго Ред. — Вы что, с луны свалились?

— Почти шесть лет, — ответил Сэл рыжей Хеди О'Рурке, и она, улыбаясь, поднесла сигарету к огню.

— Моя сестра Милдред иногда брала меня с собой. Боже, мне и пятнадцати не было. Мы с Милли стояли у самой сцены и, честное слово, страшно тебя хотели! — Она опять улыбнулась. — Ты мог поиметь нас двоих, если бы захотел. — Она сделала глубокую затяжку.

Как раз в этот момент, когда Хеди О'Рурке выпустила дым в потолок, сверкнула молния — словно оборвалась линия электропередачи.

— Ты записал пластинку, да?

— Пару синглов.

— Они были у меня. — Она постучала пальцем по стойке бара. — Как они назывались?

Он подливал всем в стаканы.

— Самая лучшая называлась «Она — единственная моя».

— Точно! — Теперь она ударила по стойке рукой. — Я ее обожала. Милли говорила, ты сам ее написал?

Сэл кивнул.

— Ну и что с этой песней?

Сэл пожал плечами:

— Ничего.

Она ждала более вразумительного ответа.

Он бросил в ее стакан несколько кубиков льда.

— Ее не распространяли. Ни здесь, ни где-либо еще. Вторичный рынок отживает свое.

Она уставилась на него:

— Что все это значит?

Сэл пожал плечами:

— Я где-то вычитал, что нужно подписать контракт с одной из крупных звукозаписывающих фирм: «Коламбия», «Эпик» или «А&М».

— Ага, — сказала она и спросила: — И сейчас сочиняешь песни?

— Последнее время руки не доходили. Здесь целыми днями, по ночам — в «Кинг Луи». Так что месяца два вообще ничего не сочиняю.

— А зря! У тебя здорово получается.

Он улыбнулся. Даже сейчас, в состоянии паники, он не мог не обрадоваться признанию своего таланта.

Она тоже улыбнулась.

Пластинка кончилась. Ники и Сандра, смеясь, вернулись к бару. На лбу у Ники выступил пот.

— Техас получает пять, — сказал он, когда Сандра водрузила свой впечатляющий зад на стул. Она засмеялась.

— Хорошо смотришься в танце, Сандра. — Даго Ред прижался к ней, пытаясь вновь утвердить за собой роль ее спутника. Для ухаживания он был слишком стар.

Она обмахивалась пачкой салфеток:

— Ты посмотри, какой день! Парад наверняка отменят.

— Забудь о параде, его не будет.

Перейти на страницу:

Похожие книги