Она покачала головой. «Сколько патетики. Этот псих не зарабатывает и четырнадцати тысяч в год. Даже по заниженным нью-орлеанским стандартам он голодранец».
— Это невозможно.
Он молча смотрел на нее.
«Подумать только, — размышляла Ванда. — Он рассуждает как ребенок. И что только я в нем нашла? Красивое лицо? Мужскую силу? Любовником, конечно, он был хорошим, но сейчас уже не так молод. Меньше пить надо. Вечно из-за этого влипаю в истории».
— Сальваторе, не надо...
— Слушай, — сказал Сэл возбужденно. — Я буду отдавать тебе половину того, что заработаю своей музыкой. — Видимо, эта мысль только сейчас пришла ему в голову.
Она удивленно уставилась на него. Он решил, что предложение ее заинтересовало.
— Да, именно так мы и сделаем. — Он стал быстро натягивать джинсы. — Читал, многие композиторы поступали так в самом начале, когда еще не были знамениты. Хорошего в этом мало, я хочу сказать... ты знаешь, как важны для меня мои песни, но, черт, я увяз по уши, Ванда, и если ты дашь мне сто восемьдесят тысяч, перепишу на тебя половину всего, что заработаю в будущем.
Он замолчал, тяжело дыша, глаза взволнованно бегали.
Она с трудом сдерживала смех. Забавная ситуация. Этот коротышка, стареющий мальчик, мокрый и полуголый, стоит в ее спальне и предлагает продать половину несуществующего Бруклинского моста. Надо быть осторожной, осторожной и внимательной. А главное — решительной и резкой.
— Сэл, — сказала она, устав от итальянского притворства. — Тебе же ничего не светит.
— Ванда...
— Ты ресторанный тапер.
— ...послушай...
— И даже не лучший.
— А мои песни, мой голос? Мы столько ночей провели здесь... — Он показал на открытую дверь в гостиную, где стоял рояль «Стенвей». — Я играл для тебя, и ты говорила, что это замечательно, что тебе нравится моя музыка; ты собиралась помочь мне, вложить в меня деньги, стать моим менеджером, отвезти меня в Нью-Йорк.
— Сэл...
— Или в Лос-Анджелес. Ты что, все врала? — Он говорил громко, негодующе.
«Это уже слишком», — подумала Ванда.
— Разве тебе не нравились мои песни? Ты говорила, что обожаешь их. Обманывала меня?
«Какая наглость, — злилась Ванда, — какая наглость!»
— Ты говорила, что скопишь денег и будешь продюсером моих пластинок.
— Я говорила, что ты талантлив, и все, — она едва сдерживала ярость. — Говорила, что мы можем что-то вместе сделать.
Сэл обиженно посмотрел на нее, как ребенок, оставленный без сладкого.
— Ну и...
Терпение ее было на пределе. Гнев вырвался наружу, как кровь из пореза.
— Господи! Все это была болтовня. Мы занимались любовью, пили вино, курили травку, ты играл мне свою дурацкую музыку при луне, я говорила, что ты красив, — все очень мило. — Она стала медленно к нему приближаться и казалась очень высокой на каблуках. Осточертел весь этот фарс. Женщину, разорившую Чарли Максуэлла, отобравшую у него три четверти состояния, хочет провести какой-то музыкантишка из Нью-Орлеана. — Боже мой, я, кажется, говорила тебе, что ты отличный любовник, — она перешла на крик, — ты тоже поверил? Секс с тобой был едва выше среднего. Впрочем, как и твое пение.
— Ах ты, сука, — произнес он едва слышно.
— Неужели ты надеялся, что я дам тебе денег, стану выручать из какой-то там беды? Ты что, опять проигрался? Месяц или два назад выпрашивал семь тысяч, чтобы выпутаться из этого... как его... джекпота, но ничего от меня не получил. Разве я не просила тогда больше не клянчить у меня денег? А теперь просишь сто восемьдесят тысяч.
— Ничего я у тебя не клянчу! — заорал Сэл. — Мы подпишем договор, прямо здесь, сейчас, и я буду отчислять тебе половину всего, что заработаю музыкой за всю оставшуюся жизнь.
Она печально улыбнулась и покачала головой. Потом сказала:
— Какой же ты дурак, Сэл!
— Ванда, мне не к кому больше идти! — Сэл был в отчаянье.
— Иди вон туда. — Она указала на дверь. — Вон туда. С минуты на минуту придут гости, а я...
Как по заказу, раздался звонок в дверь.
— Нет, Господи! — Она зло сверкнула глазами. — Я так и не успела привести в порядок лицо. — Это был упрек в адрес Сэла. — Ради Бога, Сэл, уходи скорее. — Она вытолкнула его в коридор, потом на кухню. В дверь снова позвонили.
— Черт! Черт! — шипела она. Затем крикнула очень любезно: — Уже иду.
Здесь в кухне они однажды занимались любовью, пока в микроволновой печи готовилась пицца.
— Убирайся из моего дома, — в бешенстве повторяла Ванда. — Убирайся.
Сэл схватил ее за плечи, привлек к себе:
— Если ты не дашь мне хоть немного денег, чтобы откупиться, клянусь Иисусом Христом, они убьют меня. И убивать будут долго. Понимаешь?
— Сэл, — резко сказала она, глаза ее стали как две льдинки, — мне нет до этого дела.
— Ванда, — донесся голос из-за входной двери.
— Мне некуда идти, я никого не знаю с такими деньгами.
— Ванда, — снова раздался веселый женский голос, — угадай, кто пришел и кого я привела...
Ванда улыбнулась и, повернувшись к двери, пропела:
— Одну минутку, Джанин, уже иду. — Затем с перекошенным от злости лицом опять повернулась к Сэлу. — Убирайся, вон из моего дома!