Если бы арбалеты не принесли им такого успеха, О'Хара только посмеялся бы над Армстронгом, но сейчас он смолчал, ограничившись ироническим взглядом в сторону Форестера. Тот сохранял обескураженный вид и пожал плечами.
— А его заряжать? — спросил он.
— Я думаю, мы используем каменные глыбы, — сказал Армстронг. — Я все объяснил Виллису, и он уже придумал, как все сделать. Тут дело все в использовании самых простых законов механики, а Виллис на этом собаку съел. Нам, наверное, удастся сделать требуше даже лучше, чем средневековый, — мы глубже изучим принципы его работы с научной точки зрения. Виллис полагает, что мы легко сможем бросить двадцатифунтовый камень на расстояние в сотню ярдов.
— Ого! — воскликнул О'Хара. Он попробовал себе представить, как громадная глыба, пущенная по крутой траектории, почти вертикально несется вниз. — Мы сможем основательно разворотить этот мост.
— Как много времени нужно, чтобы сделать эту штуку? — спросил Форестер.
— Не так уж и много, — ответил Армстронг. — Не больше двенадцати часов, так считает Виллис. Эта машина на самом деле довольно проста.
О'Хара нащупал в кармане пачку сигарет и, достав одну из немногих оставшихся, протянул ее Армстронгу.
— Набейте свою трубку, покурите, — сказал он. — Вы это заслужили.
Армстронг удовлетворенно улыбнулся и раскрошил сигарету.
— Спасибо, — сказал он. — Курение здорово помогает мне думать.
О'Хара ухмыльнулся.
— Я отдам вам все мои сигареты, если вы соорудите что-нибудь вроде средневековой версии атомной бомбы.
— О, для этого нужен порох, — серьезно ответил Армстронг. — В настоящее время это за пределами наших возможностей.
— У вашей идеи есть только один недостаток, — сказал О'Хара. — Мы не можем отпустить слишком много людей в лагерь. Нам нужно быть готовым к тому, что противник что-то предпримет и здесь.
— Я останусь, — сказал Армстронг, с удовольствием попыхивая своей трубкой. — Я не мастак работать руками. У меня руки — крюки. А Виллис знает, что делать, — я там не понадоблюсь.
— Значит, так, — сказал О'Хара Форестеру. — Вы с Мигелем идете в лагерь, помогаете Виллису и Пибоди, а завтра выступаете к руднику. Я иду вниз и сменю Виллиса у моста.
III
Путь к лагерю показался Форестеру трудным. Из горла вырывался хрип, болела грудь. Родэ чувствовал себя лучше, а с Виллисом, кажется, вообще все было в порядке. Во время пятнадцатиминутной передышки Родэ сказал по этому поводу:
— Вот что значит адаптация. Сеньор Виллис провел уже много времени в лагере. Для него кратковременный спуск вниз не имеет значения. А для нас восхождение вверх — дело трудное.
— На какой высоте лагерь? — спросил Форестер.
— Пожалуй, около четырнадцати с половиной тысяч футов, — сказал Виллис. — Рудник, я думаю, тысячи на две футов выше.
Форестер взглянул на скалистые вершины.
— А перевал — девятнадцать тысяч. По моим представлениям, слишком близко к раю, не так ли, Мигель?
Губы Родэ искривились в усмешке.
— Не к раю, а к ледяному аду.
Когда они добрались до лагеря, Форестер чувствовал себя плохо.
— Ничего, завтра будет получше, — подбадривал его Родэ.
— Но завтра мы пойдем еще выше, — уныло возразил Форестер.
— Да, день на адаптацию — этого мало, — согласился Родэ. — Но это все, что мы можем себе позволить.
Виллис оглядел лагерь.
— Где же Пибоди, черт возьми? Пойду извлеку его откуда-нибудь.
Он ушел. Родэ сказал:
— Я думаю, что нам надо тщательно осмотреть лагерь. Могут найтись вещи, которые пригодятся О'Харе.
— Тут есть керосин, — сказал Форестер. — Интересно, а может армстронгова машина метать зажигательные бомбы? Тогда можно было бы попробовать сжечь этот мост.
Они начали тщательно осматривать домики. Большинство из них были совершенно пусты, но три — неплохо оборудованы для жилья. В одном из них они обнаружили Виллиса, который тормошил развалившегося на лавке Пибоди.
— Пять стрел — вот и все, что сделал этот подонок, — сказал Виллис со злобой, — сделал всего пять стрел и напился.
— Но где же он находит алкоголь? — спросил Форестер.
— В одном из домиков есть ящик со спиртным.
— Надо попытаться его закрыть. Если не получится, надо все вылить. Я должен был предупредить вас об этом, но я забыл. А сейчас уже ничего не поделаешь. — Родэ вдруг издал радостное восклицание: на одной из полок ему попалась небольшая кожаная сумка, и он исследовал се содержимое. — Вот это здорово.
Форестер, с интересом глядя на бледно-зеленые листья, которые находились в сумке, спросил:
— Что это?
— Листья коки, — ответил Родэ. — Они нам помогут, когда мы пойдем через горы.
— Кока? — переспросил Форестер, ничего не понимая.
— Да. Проклятие Андов. Из нее добывают кокаин. Это то, что всегда было гибелью для индейцев. Кока и «огненная вода». Сеньор Агиляр, когда придет к власти, намерен ограничить выращивание коки. — Он улыбнулся. — Полностью запретить ее ему будет не под силу.
— Но как же она нам-то поможет?