Читаем Высокий глерд полностью

Вот уж действительно механизм по управлению, мелькнула у меня мысль. Единственный, кто не выразил никаких эмоций по смене хозяина. В него всматривался особенно внимательно, все-таки важная должность, однако в ответ ни холодно, ни жарко, только готовность следить за тем, чтоб ни камешки, ни песчинки не попадали между колесами и колесиками шестеренок хозяйства, чтобы все работало без сбоев…

— Ничего менять не собираюсь, — сказал я ему и уточнил: — Пока не собираюсь. А дальше посмотрим. Сейчас расскажи о персонале. О гарнизоне, слугах…

Фицрой добавил строго:

— И не вздумай врать или кого-то выгораживать!

Ювал вздохнул.

— Да у нас и скрывать нечего. Хотел бы — не нашел. В крепости пять слуг и рабочих…

Я перебил:

— Почему так мало?

Он взглянул исподлобья, во взгляде мелькнуло удивление, но Фицрой тут же вклинился веселым и бодрым голосом:

— Крепость строили каменщики Андерта, верно?.. Я так и понял. Жаль, их орден распустили лет двести тому…

— Сто пятьдесят восемь, — уточнил управляющий.

— Ух ты, — сказал Фицрой, — значит, здесь продержались дольше. В общем, крепость сама о себе заботится. Жаль, защищаться не умеет.

Ювал позволил себе осторожно усмехнуться:

— А как защищаться, когда хозяева меняются, сын восстает против отца, братья сражаются друг с другом?.. Пусть уж замок занимается собой, а люди собой…

Фицрой сказал весело:

— Ха, а помечтать? Вот бы зажили…

Замок построен, как я уже сообразил, в древние времена на еще более древнем фундаменте некогда разрушенного здания. Это было нечто исполинское, судя по уцелевшему с тех времен цоколю, а в подземелья под замком предыдущие хозяева вообще не решались спускаться, предпочитая всяким темным тайнам жизнь на солнечном свете, яркую и разгульную.

Я повертел головой в поисках колодца, не увидел, поинтересовался у Ювала:

— А где берут воду?

Он посмотрел в замешательстве, не поняв вопроса, ответил с осторожностью:

— Стирать бабы ходят к реке, это за теми деревьями, отсюда не видно, вон там самое удобное место… а если скот или коней поить, то с той стороны замка труба…

— Ага, — сказал я, — понятно. По трубе идет вода, так?

— Верно, хозяин.

— А труба откуда? — спросил я.

Он посмотрел как на сумасшедшего.

— Простите… с крыши, конечно. Или из какого точно места?

Я отмахнулся.

— Нет-нет, это неважно. Лишь бы хватало этой воды.

Он вздохнул с облегчением.

— Если даже заведете большой гарнизон, всем хватит. У нас хороший замок.

— Отлично, — одобрил я. — Весьма!

Насколько знаю, способ собирать воду существует с древности: стоит сложить даже в жаркой и безводной пустыне горку камней, а внизу поставить миску, и к утру туда накапает до краев. Новые технологии усовершенствовали этот процесс, небольшая такая установка с множеством металлических тонких листов собирает росу и сливает в расположенную внизу емкость, набирая за сутки до тонны воды.

Просто не приходит в голову, что здесь используют такую же технологию. Возможно, даже с большим капэдэ, чем у нас. Все-таки удовлетворять запросы обитателей всего замка…

Фицрой, заскучав от моих дилетантских расспросов, ринулся в башню, я поленился идти следом, он и сам все увидит и расскажет, обошел двор по периметру, рассматривая строения, где кузница в хилой халупке, зато булочная в каменном строении, явно хозяин больше любил вкусно поесть, чем заботился о добротности оружия.

Когда я обошел весь двор по кругу и возвращался, у ворот толпятся трое мужиков, это все мое мужское население, калитка отворилась, с той стороны прошел, пригибая голову, Ювал со свернутым в трубку листком бумаги.

Заметив меня, он поспешил навстречу, поклонился с предельной почтительностью.

— Ваше глердство…

— Да? — ответил я.

— Прибыло послание…

Он замялся, поднимал на меня взгляд и тут же пугливо упирал его в землю с такой силой, что там появлялись царапины.

— От кого? — спросил я настороженно.

— Не сообщили, — ответил он уклончиво, — но гонец был одет богато. Передал свиток, велел сообщить, что лично для вас, и тут же умчался.

Я буркнул:

— Хорошо, что за послание?

Из башни выскочил Фицрой, прокричал:

— Там трое унеслись от ворот на таких быстрых конях, что не усну сегодня от зависти!

Ювал передал мне свернутый в трубочку лист, Фицрой подошел и презрительно фыркнул, послание перевязано розовой лентой, словно адресовано не мужчине.

Морщась, я взял, вдруг красные ленты в дефиците, сломал печать на ленте. Лист освобожденно развернулся, буквы неровные, то ли писал малограмотный, то ли в спешке и не покидая седла: «Прошу принять горячую благодарность за спасение ее величества королевы Орландии. Будет что нужно, обращайтесь. Принц Роммельс».

Фицрой поглядывал на меня с живейшим любопытством.

— Что там? — спросил он весело. — У тебя та-а-акое лицо!..

Я молча передал ему листок. Он взял, не чинясь, не напоминая, что чужие письма читать неприлично, быстро пробежал взглядом лаконичные строки.

— Ого, — сказал он. — Не ожидал…

Я сделал знак Ювалу, что свободен, он поклонился и с явным облегчением поспешил к донжону.

— Если даже ты не ожидал, — сказал я саркастически.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юджин — повелитель времени

Мир Трех Лун
Мир Трех Лун

Потеря работы – дело, конечно, неприятное, но не смертельное. Особенно если завтра начинается Чемпионат мира по футболу, а ты живешь в комфортном и безопасном мире, пронизанном компьютерными технологиями, где даже холодильник сладким голосом предупреждает о нехватке продуктов. Ну что может угрожать молодому москвичу в собственном доме в процессе просмотра телевизора? Увы, в одно мгновение все изменилось, и Евгений (он же Юджин) внезапно обнаружил себя посреди девственной природы. Слева – зеленая равнина, справа – первобытный лес, а со стороны далекого строения, похожего на замок, неумолимо приближаются всадники средневековой наружности с непонятными намерениями…«Дитя асфальта и смартфонов» неожиданно попадает в мир меча и магии. Казалось бы, зачем еще один роман на эту тему, когда их сотни, даже тысячи?Прочтите… и увидите, что в такой мир еще никто никогда не попадал! И никто никогда не сталкивался с таким вызовом…Новинка от создателя легендарного цикла «Ричард Длинные Руки»!

Гай Юлий Орловский

Попаданцы

Похожие книги