– Как трогательно, – пробормотал Крис. Он устроил целый театр, осматривая более чем пустую комнату. – Давайте, мисс Соломан, разойдемся по домам. Очевидно, что Джил нужно пойти домой и проплакаться, а вам нужно извиниться перед детективом Уильямсом.
Она быстро подняла глаза от бумаг, которые сортировала.
– О чем ты говоришь?
Крис рассмеялся.
– Ой, да ради Бога, я видел вас, ребятки, вчера на блинной вечеринке.
– Ты был в церкви? – спросила она не веря.
Он отмахнулся.
– Бесплатные неограниченные количеством блинчики, миссис Соломан, только представьте. Мужчине не хватит и дня. Я видел, как он смотрел на вас и как вы с ним обращались каждый раз, когда он пытался с вами заговорить. Я также видел, как вы каждый раз реагировали, когда какие-нибудь миленькие маленькие штучки, проходили мимо и стреляли глазами в его направлении. Вы каждый раз теряли самообладание.
– У тебя, кажется, слишком много свободного времени, Крис, – сказала она сухо.
Он кивнул с широкой ухмылкой.
– Скажите мне, что я не прав. – Как только она посмотрела на него, он продолжил. – Это то, что я думаю.
– А тебе не надо делать домашнее задание? – спросила она.
– Не-а, – выстрелил он в ответ.
– Итак, что он сделал, чтобы взбесить вас? Это ведь как-то связано с прошлой неделей? Вас не было целую неделю. – Он сморщил лицо, задумавшись. – Знаете, я все еще не простил вас за это. Мистер Дарлинг проводил исследования в вашем кабинете.
– Он милый.
– Он кретин.
– Крис!
– Что? Он такой, – нагло сказал он, – Он вообще заставил нас встать в круг и выражать свои чувства.
Она почувствовала досаду, как только представила Криса и его друзей, тех кого обычно оставляли после уроков в наказание, попавших в такую ситуацию.
– И какие чувства ты выразил?
Крис пожал плечами.
– Я сказал ему, что он кретин.
Медисон захихикала, хотя знала что не должна.
– Я очень рада, что вы так весело проводите время, а моя жизнь закончилась! – сказала Джил с такой драмой в голосе, что Кенди позеленела бы от зависти.
Крис фыркнул.
– Тебе пятнадцать. Ты в средней школе. Заканчивай. Это была не любовь, а страстная влюбленность. У него она закончилась быстрее чем у тебя, и ты не восприняла это нормально. Заканчивай. Прими это и двигайся дальше, и перестань напрашиваться на то, чтобы тебя оставили после уроков вместо меня.
Медисон могла только удивленно покачать головой. Крис был очень умным ребенком с большой долей рассудительности. Если бы только он нашел свое место в жизни, она не сомневалась, что у него все сложилось бы хорошо.
– Я люблю его! – рыдала Джил.
Крис отмахнулся от нее и обратил все свое внимание на Медисон.
– Итак?
– Итак?
– Итак, расскажите мне, что случилось.
Она откинулась на своем стуле.
– Крис, в какой момент мы потеряли с тобой отношение учитель-студент и подружились? – Она указала на себя и него.
Он пожал плечами.
– Вы не даете мне послаблений и не терпите мои оскорбления. Я очень уважаю вас, чтобы обращаться с вами по-другому.
– Приму как комплимент.
– Так и есть. – Он криво ей улыбнулся.
Громкий стук в дверь заставил их обоих закатить глаза.
– Войдите, – громко сказал Крис.
Вошел Ефраим неся подставку с двумя напитками и белую коробку с выпечкой.
– Детектив Уильямс, вы пришли, чтобы произвести арест? – весело спросил Крис.
– А, Крис, знал, что ты будешь здесь.
– Враки.
– Да? – Ефраим вытащил один из напитков из подставки и поставил его перед Крисом.
– Что написано на стаканчике? – спросил он, пододвигая кружку Крису таким образом, чтобы он мог прочитать свое имя, написанное сбоку кружки.
– Будь я проклят. – Он бросил взгляд на Ефраима. – Ты туда плюнул?
– Ага.
Крис пожал плечами.
– Спасибо за честность. – Он сделал глоток. – Черт, какое хорошее горячее какао.
– Слышал, что оно лучшее.
Другой напиток Ефраим поставил перед Медисон.
– Ты все еще сердишься на меня?
– Ага, – ответил Крис вместо нее.
– Я так и думал. – Он снова повернулся к Крису и поставил перед ним коробку. – Ешь.
– Интересно, что вы нам принесли, – размышлял он. Он откинул крышку и выдохнул, – Вы самый лучший детектив, в мире.
Ефраим дотянулся до коробки и вынул большое вкусное шоколадное толстое печенье и подал его Медисон.
– Мне очень жаль.
Она взяла у него печенье.
– Сейчас не время, я на работе. Мне нужно присматривать за этими детьми.
И он забыл о ее дне рождении!
Она никому не напомнила, хотя она никогда этого и не делала. Ей нравилось, когда ее брат и сестра помнили о собственных днях рождения и делали из этого целое событие.
Крис проговорил с набитым шоколадным брауни ртом:
– Я не возражаю.
Она в раздражении махнула ему рукой.
– Иди и предложи одно Джил.
– Ни за что. Она только что успокоилась. Она съест всю коробку.
– О, а что ты собираешься делать?
Он выглядел оскорбленным.
– Это другое. Я не ем из-за депрессии, я ем из-за голода. Я был в кабинете директора во время ланча, если вы помните.
– И чья в этом вина?
Выражение его лица стало серьезным.
– Это вина мужчины. Он мешает мне развиваться.
Она посмотрела ввысь.
– О, Небеса, помогите нам.
Ефраим подошел и стукнул кулаком о кулак Криса.
– Сделай его, – сказал Ефраим.
– Чертовки правильно.