Читаем Высокое мнение полностью

Говоря о мотивах восточной эзотерики (которая неразрывно связана с поэзией: вспомним Руми и Омара Хайяма, Кабира, Басё и Сайгё) в «Дюне», нельзя обойти вниманием тот малоизвестный факт, что Герберт писал некоторые части романа сначала в форме хокку, танка и других поэтических формах. И только потом преобразовывал в прозу, причём постоянно читал себе текст вслух, чтобы не потерять музыкальность языка. Это, как объяснял Герберт, помогло ему создать тот самый «ритм совокупления», пронизывающий роман. По словам Фрэнка, отголоски дзенской поэзии всё ещё можно уловить в тексте (конечно, для этого нужно брать текст в оригинале и, пожалуй, лучшего всего пробовать выборочно читать вслух).

 

Герберту был действительно близок дзен, в частности идея бескомпромиссного вечного самосовершенствования. Но больше любой концепции (которая, как и суперкомпьютер, и сверхчеловек, генетический мессия, способна на определённом этапе стать тормозом духовного прогресса) его занимало нечто отличное от любой существующей в настоящее время религии. Нечто грандиозное, протянувшееся на многие тысячи световых лет в пространстве и во времени, нечто такое, что одному человеку, даже гению, вообразить и тем более описать не под силу. Это нечто можно условно назвать Дюной.

Интервью Вильямса МакНелли (ВМ), взятое у Фрэнка Герберта (ФГ) и Беверли Герберт (БГ) в 1969 году. Тема: фантастические произведения "Дюна" и "Мессия Дюны". Перевод Виталия Чихарина.

Часть II

ВМ: Итак, мы загрязняем наш воздух, загрязняем наши реки, загрязняем наши пляжи потому что не понимаем принципов экологии, это помимо всего остального.

ФГ:  Ну, экология, как кто-то сказал… я использовал это определение… не помню, чье оно… я бы хотел указать автора, но не помню, где я встретил эту фразу… ведь я в действительности прочитал больше двухсот книг и это составило основу для книги… так вот, кто-то сказал, что экология — это наука о понимании последствий.

ВМ: Я помню эту фразу.

ФГ:  Превосходное определение! И, без сомнения, все мы, каждый из нас, по отдельности, это результат того, что с нами происходило, это произошло со мной, поразило меня, поэтому я использовал это определение, ведь, как я выразил это в своей книге, одной из основных целей этого произведения было очертить последствия для нас, которые проистекают от нашего воздействия на планету, на окружающую природную среду.

ВМ: Итак, у тебя есть несколько сил, которые воздействуют на планету. Есть фремены, Дом Атрейдесов, кстати, как ты это произносишь?

ФГ:  Атрейдесы.

ВМ: Атрейдесы (нам, к сожалению, недоступно понимание этого момента разговора (как именно следует произносить название Дома), т.к. в расшифровке не приведена транскрипция — прим. В. Чихарина). Скобка открывается. Мне бы хотелось вместе с тобой проследить истоки этого названия от Дома Атреев из греческой легенды (в оригинале House of Atreus in the Green legend, что, очевидно является опечаткой, следует, несомненно, читать in the Greek legend — прим. В. Чихарина). Скобка закрывается. И у тебя есть внепланетная сила, Космическая Гильдия, да и вся Империя — тоже одна из сил, действующих на планету.

ФГ:  Эта игра называется властью (здесь характерная для английского языка двусмысленность: power может также значить и «власть» или даже «мощь», или «право на применение чего-либо». Подобное применение слова power часто встречается в англ. литературе — прим. В. Чихарина.), видишь ли.

ВМ: Да.

ФГ:  Это… ну, то же самое, что мы имеем в наше время, мы играем фишками, которые называются «деньги» мы говорим о законе спроса и предложения и так далее. Пока мы меняемся только материальными вещами, действует закон спроса и предложения, но, как только мы начинаем обмениваться другими вещами, такими, как власть, этот закон приобретает иные формы и иные ритмы.

ВМ: Тебе должно быть интересно, что… на самом деле основным вопросом в той выпускной работе по курсу научной фантастике, который я вел… работа эта была две недели назад… я просил класс исследовать эффект власти в ее различных формах, ее нехватки и использования в тех двух основных произведениях, которые мы изучали в течение семестра, а ведь ты только что упомянул, что «власть» — это название игры, когда мы касаемся Арракиса.

ФГ:  Да. Видишь ли, «западный» человек привык считать, что имея достаточно сил, власти можно решить любую проблему, даже проблему собственного невежества.

ВМ: (Смеется)

ФГ:  А это, знаешь ли, то от чего нужно избавиться как можно быстрее, ведь это просто тупая заносчивость, это самая главная ошибка в мировоззрении современного западного человека. Конечно, я не призываю все это тут же отбросить и принять, скажем вендетту (очевидно, ФГ хотел привести для примера нечто противоположное традиционным ценностям «западного» мира, в таком случае «вендетта» не кажется удачным выбором — прим. В. Чихарина)…

ВМ: Хотя это, может, и неплохая идея.

ФГ:  Нет, нам нужно то, что я бы назвал наукой мудрости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Граф
Граф

Приключения Андрея Прохорова продолжаются.Нанеся болезненный удар своим недоброжелателям при дворе, тульский воевода оказался в куда более сложной ситуации, чем раньше. Ему приказано малыми силами идти к Азову и брать его. И чем быстрее, тем лучше.Самоубийство. Форменное самоубийство.Но отказаться он не может. Потому что благоволение Царя переменчиво. И Иоанн Васильевич – единственный человек, что стоит между Андреем и озлобленной боярско-княжеской фрондой. И Государь о том знает, бессовестно этим пользуясь. Или, быть может, он не в силах отказать давлению этой фронды, которой тульский воевода уже поперек горла? Не ясно. Но это и не важно. Что сказано, то сказано. И теперь хода назад нет.Выживет ли Андрей? Справится ли с этим шальным поручением?

Екатерина Москвитина , Иван Владимирович Магазинников , Иероним Иеронимович Ясинский , Михаил Алексеевич Ланцов , Николай Дронт

Фантастика / Фэнтези / Фантастика: прочее / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Вечный день
Вечный день

2059 год. Земля на грани полного вымирания: тридцать лет назад вселенская катастрофа привела к остановке вращения планеты. Сохранилось лишь несколько государств, самым мощным из которых является Британия, лежащая в сумеречной зоне. Установившийся в ней изоляционистский режим за счет геноцида и безжалостной эксплуатации беженцев из Европы обеспечивает коренным британцам сносное существование. Но Элен Хоппер, океанолог, предпочитает жить и работать подальше от властей, на платформе в Атлантическом океане. Правда, когда за ней из Лондона прилетают агенты службы безопасности, требующие, чтобы она встретилась со своим умирающим учителем, Элен соглашается — и невольно оказывается втянута в круговорот событий, которые могут стать судьбоносными для всего человечества.

Эндрю Хантер Мюррей

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика