Она снова начала багроветь. Я поднял ладонь вверх и выдавил миролюбивую улыбку.
– В конце концов, он целый год был ее мужем, – сказал я. – Он может что-то знать о ней.
– Оставьте моего сына в покое, – отрезала она.
Я пожал плечами и разочарованно вздохнул.
– Отлично. Вероятно, она уехала на своей машине – той, что вы ей купили.
– «Меркурий» стального цвета, закрытый, модель сорокового года. Мисс Дэвис сообщит вам номер, если понадобится. Взяла ли Линда машину – не знаю.
– Сколько денег, какую одежду, драгоценности взяла ваша невестка?
– Денег немного. У нее должно быть не больше двухсот долларов. – Миссис Мердок насмешливо оскалилась, и вокруг ее рта и носа появились жирные складки. – Конечно, если только она не нашла себе нового дружка.
– Так… – сказал я. – Драгоценности?
– Кольцо с изумрудом и бриллиантом не очень большой ценности, платиновые часы с рубинами, очень хорошее янтарное ожерелье, которое я имела глупость собственноручно подарить ей. У ожерелья фермуар с двадцатью шестью маленькими бриллиантами, выложенными в форме ромба. Конечно, может быть еще что-то. Я не обращала особого внимания на ее вещи. Одевается она хорошо, но не экстравагантно. Хоть это, слава Богу.
Миссис Мердок снова наполнила бокал, выпила и снова по-светски непринужденно рыгнула.
– Это все, что вы можете рассказать мне?
– Этого недостаточно?
– Не вполне достаточно, но придется удовлетвориться этим для начала. Если я выясню, что Линда монету не брала, – следствие прекращается. Я правильно понял?
– Об этом поговорим позже, – грубо сказала миссис Мердок. – Украла Линда – это точно. И я не собираюсь позволить ей скрыться. Зарубите себе это на носу, молодой человек. И я надеюсь, вы хотя бы вполовину столь нахальны, каким кажетесь, потому что девицы из ночных баров склонны обзаводиться весьма непристойными друзьями.
Я все еще держал свернутый чек за уголок в опущенной между коленей руке. Я вынул бумажник, убрал в него чек и встал, подняв шляпу с пола.
– Я люблю непристойных, – сказал я. – У непристойных очень незатейливый ум. Я отчитаюсь перед вами, когда будет в чем отчитываться. Думаю взяться сначала за торгового агента. Это похоже на ниточку.
Она дала мне дойти до двери и лишь потом пробасила за моей спиной:
– Я вам не очень понравилась, верно?
Я обернулся и, не отпуская ручку двери, ухмыльнулся:
– А что, бывает, вы кому-то нравитесь?
Она откинула голову назад, широко раскрыла рот и разразилась громовым хохотом. Не дожидаясь, когда она кончит, я вышел и захлопнул за собой дверь. Пройдя по коридору, я постучал в приоткрытую дверь канцелярии и заглянул внутрь.
Худенькая блондинка сидела, положив руки на стол и лицо – на руки. Она плакала. Она повернула голову и поглядела на меня мокрыми глазами. Я прикрыл за собой дверь, подошел к столу, наклонился и обнял девушку за плечи.
– Выше нос, – сказал я. – Ее можно только пожалеть. Она считает себя несгибаемой и готова свернуть себе шею, чтобы доказать это на деле.
Девушка резко выпрямилась, сбрасывая мою руку с плеч.
– Не трогайте меня, – задыхаясь, сказала она. – Пожалуйста. Я никогда не позволяю мужчинам дотрагиваться до себя. И не говорите такие ужасные вещи о миссис Мердок.
Ее лицо было мокрым и розовым от слез. Без очков глаза ее были прелестны.
Я сунул в зубы долго ждавшую своего часа сигарету и зажег ее.
– Я… я не хотела быть грубой. – Девушка всхлипнула. – Но она так унижает меня. А я так стараюсь для нее.
Она еще раз всхлипнула, достала из стола мужской носовой платок и вытерла им глаза. В уголке платка фиолетовыми нитками были вышиты инициалы «Л.М.». Я задумчиво рассматривал их, выпуская дым в сторону от светлой головки мисс Дэвис.
– Вы что-нибудь хотите узнать? – спросила она.
– Да. Номер машины миссис Мердок. – 2Х1111, серый «Меркурий» с открытым верхом, модель сорокового года.
– Старуха сказала – с закрытым верхом.
– Это машина мистера Лесли. Они одного цвета, одной марки и одного года выпуска. Линда не взяла машину с собой.
– Да? А что вы знаете о мисс Луис Мэджик?
– Я видела ее только один раз. Она раньше снимала квартиру вместе с Линдой. Сюда мисс Мэджик приходила с мистером… мистером Ваньером.
– Кто он?
Она опустила глаза.
– Я… она просто приходила с ним. Я его не знаю.
– О'кей. Как выглядит Луис Мэджик?
– Высокая красивая блондинка. Очень… очень привлекательная.
– Вы имеете в виду – сексуальная?
– Ну… – она дико покраснела, – в самом благопристойном смысле, если вы понимаете, о чем я говорю.
– Я понимаю, о чем вы говорите, – сказал я. – Но я с таким никогда не сталкивался.
– Охотно верю, – ядовито сказала она.
– Вы знаете, где живет мисс Мэджик?
Девушка помотала головой:
– Нет. – И очень аккуратно сложила носовой платок и сунула его в ящик стола – в тот, где лежал пистолет.
– Вы можете стянуть другой, когда этот испачкается, – заметил я.
Она откинулась на спинку стула, положила маленькие аккуратные ладошки на стол и спокойно посмотрела на меня.
– На вашем месте я бы оставила эти ухватки крутого парня. Не пройдет, во всяком случае – со мной.
– Не пройдет?