Читаем Высокое окно полностью

Ваньер промаршировал к девице и отрывисто сказал:

— Ты вышвырнешь этого гнусного красноглазого шоферишку, и как можно скорей. Иначе я сверну ему шею. Невозможно пройти мимо него, не услышав оскорбления в свой адрес.

Блондинка легко кашлянула, бесцельно помахала в воздухе носовым платком и сказала:

— Присядь и отдышись. Кто твой приятель?

Ваньер поискал мою визитку, обнаружил, что держит ее в руке, и швырнул на колени блондинке. Она лениво взяла ее, взглянула на нее, потом — на меня, вздохнула и задумчиво постучала ногтями по передним зубам.

— Крупный экземпляр, да? Пожалуй, тебе с ним не справиться.

Ваньер с отвращением посмотрел на меня.

— Ладно. Что там у вас — быстро выкладывайте.

— Я побеседую с дамой? — осведомился я. — Или я побеседую с вами и преподам вам несколько уроков хорошего тона?

Блондинка рассмеялась. В ее серебристом смехе еще сохранилась непосредственность и искренность молоденькой статистки. Маленький язычок вызывающе пробежал по губам.

Ваньер сел и зажег сигарету с позолоченным фильтром. Я стоял и смотрел на них.

— Я ищу вашу подругу, миссис Морни, — наконец сказал я. — Насколько мне известно, вы вместе снимали квартиру где-то с год назад. Ее зовут Линда Конкист.

Ваньер быстро поднял глаза на меня — и опустил и снова поднял и опустил. Он повернул голову и посмотрел на другую сторону бассейна. Там сидел коккер-спаниель по кличке Хитклифф и смотрел на нас одним глазом.

Ваньер пощелкал пальцами.

— Сюда, Хитклифф! Ко мне, ко мне!

— Заткнись, — сказала блондинка. — Собака тебя на дух не переносит. Умерь свое идиотское тщеславие, Бога ради.

— Не смей так со мной разговаривать! — вспылил Ваньер.

Блондинка хихикнула и поиграла глазами.

— Я ищу девушку по имени Линда Конкист, миссис Морни, — повторил я.

Она взглянула на меня.

— Вы уже говорили. Я просто думала о том, что не видела ее последние полгода. Она вышла замуж.

— Вы не видели ее последние полгода?

— Вы не ослышались, дружок. Зачем вам это?

— Я веду частное расследование.

— По какому вопросу?

— По сугубо конфиденциальному.

— Подумать только, — оживилась блондинка. — Он ведет частное расследование по сугубо конфиденциальному вопросу. Ты слышишь, Лу? Врывается к совершенно незнакомым людям, которые не хотят его видеть, — и считает это в порядке вещей. Только потому, что ведет частное расследование по сугубо конфиденциальному вопросу.

— Значит, вы не знаете, где она находится сейчас, миссис Морни?

— Я разве не сказала вам? — Она несколько повысила голос.

— Нет. Вы сказали, что полгода не видели ее. Это совсем не одно и то же.

— Кто сказал вам, что я снимала с Линдой квартиру? — резко спросила блондинка.

— Я никогда не раскрываю источника информации, миссис Морни.

— Золотко мое, да вы такой ловкач, что вам впору быть директором танцзала. Значит, я вам должна рассказать все, а вы мне — ничего?

— Мы с вами находимся в разном положении, — сказал я. — Я — наемный работник, действующий согласно инструкции работодателя. У вас же нет причин скрывать что-либо, не так ли?

— Кто ее ищет?

— Ее родители.

— Попытайтесь еще раз. У нее нет родителей.

— Должно быть, вы знакомы с ней довольно близко, раз вам известны такие подробности.

— Может быть, и была когда-то. Но это не означает, что все так и осталось до сих пор.

— О'кей, — сказал я. — Ваш ответ можно понять так: вы знаете, но не хотите говорить.

— Ответ можно понять так, — вдруг вмешался Ваньер, — с вами не хотят больше разговаривать и чем скорее вы уберетесь отсюда, тем приятнее это будет нам.

Я продолжал смотреть на миссис Морни.

Она подмигнула мне и сказала Ваньеру:

— Не надо так грубо, дорогой. Ты страшно обаятелен, но слишком узок в кости. Ты не создан для тяжелой работы. Верно, приятель?

— Я еще не размышлял на эту тему, миссис Морни, — ответил я. — Как вы считаете, мистер Морни сможет мне помочь… или захочет?

Она покачала головой:

— Откуда мне знать? Можете попробовать. Если вы ему не глянетесь, то у него найдется кому вышвырнуть вас отсюда.

— Думаю, вы могли бы мне помочь, если бы захотели.

— И как же вы собираетесь заставить меня захотеть? — Взгляд ее стал приглашающим.

— В этой компании? — Я указал глазами на Ваньера. — Как я могу?

— Интересная мысль. — Она отпила из бокала, глядя на меня поверх него.

Ваньер очень медленно поднялся с места. Лицо его побелело. Он сунул руку за пазуху и процедил сквозь зубы:

— Иди отсюда, ублюдок. Пока еще можешь идти.

Я удивленно посмотрел на него:

— Где ваша утонченность? И только не рассказывайте мне, что носите пистолет под пляжным костюмом.

Блондинка рассмеялась, показав красивые крепкие зубы. Ваньер сунул руку поглубже под рубашку и плотно сжал рот. Его черные глаза были остры и пусты одновременно — как глаза змеи.

— Ты слышал? — спросил он почти нежно. — И не сбрасывай меня со счетов так быстро. Чтобы всадить в тебя пулю, мне потребуется времени меньше, чем для того, чтобы чиркнуть спичкой.

Я посмотрел на блондинку. Она внимательно следила за нами, глаза ее сияли, а чувственный рот был приоткрыт в напряженном ожидании.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы